0:00

Cé Mhaigh Chnoic an bealach bealach a dtéidís.

Which of the hills is the way, the way they would go...

Unconfirmed
9:53 - 9:55
SPEAKER_00_102
Versions

Agus chuaigh mé soir le ba le

And I went east with cattle.

Unconfirmed
9:55 - 9:57
SPEAKER_00_102
Versions

Barr na gclaíocha a bhí ann.

It was the top of the ditches.

Unconfirmed
9:58 - 9:59
SPEAKER_00_102
Versions

Agus nuair a fuair mé soir le barr na gclaíocha fuair mé clú soir le le bun na mballaí amach ar

And when I got east to the top of the ditches I got fame east to the foot of the walls out on.

Unconfirmed
9:59 - 10:04
SPEAKER_00_102
Versions

Soir ar feadh an bhealaigh.

East along the way.. .

Unconfirmed
10:05 - 10:06
SPEAKER_00_102
Versions

Ó

Ó. .

Unconfirmed
10:06 - 10:07
SPEAKER_03_102
Versions

agus

and. .

Unconfirmed
10:07 - 10:08
SPEAKER_00_102
Versions

Bhí sé faoi chlú uilig.

He had a great reputation.

Unconfirmed
10:08 - 10:10
SPEAKER_00_102
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
10:10 - 10:11
SPEAKER_03_102
Versions

Ní raibh mé, ní raibh tada le fáil agam ach clú.

I wasn't, I had nothing to gain except reputation.

Unconfirmed
10:11 - 10:13
SPEAKER_00_102
Versions

Agus bhí boladh cloiche a bhí ann agus bhí mé ag féachaint isteach sna ballaí.

And there was a smell of stone and I was looking into the walls..

Unconfirmed
10:14 - 10:17
SPEAKER_00_102
Versions

Agus tháinig sé go dtí deireadh.

And he came to the end..

Unconfirmed
10:17 - 10:19
SPEAKER_00_102
Versions

Go dtí ar deireadh an áit a raibh poll sa mballa agus meas tú nach bhfuair mé a gcuid cloigne curtha isteach i bpoll an bhalla?

Until at last the place where there was a hole in the wall and do you think I didn’t get their heads put into the hole in the wall?

Unconfirmed
10:19 - 10:25
SPEAKER_00_102
Versions

Ó ní féidir.

Oh, it is not possible.. .

Unconfirmed
10:25 - 10:26
SPEAKER_05_102
Versions

Bia

Food. .

Unconfirmed
10:26 - 10:26
SPEAKER_00_102
Versions