0:00

Cuirfidh mise thú i bhfad dhá ndán seo.

I will put you far in these two poems..

Unconfirmed
2:39 - 2:41
SPEAKER_00_112
Versions

Ar chóstaí gála ina domhain fia.

On stormy coasts in his wild world..

Unconfirmed
2:41 - 2:44
SPEAKER_00_112
Versions

Ansin labhair sé go garbh an dána agus chuir sé ag gáire is a chluinfeadh an saol.

Then he spoke roughly and boldly and made everyone who heard him laugh.

Unconfirmed
2:45 - 2:50
SPEAKER_00_112
Versions

Ní spiorad mise an saol, níor fhág mé is ní chreach aon náisiún go fóill ariamh.

I am not the spirit of life, I have not left and I have not yet plundered any nation ever.

Unconfirmed
2:51 - 2:56
SPEAKER_00_112
Versions

Ach fíor mar tá mé lag buartha cráite.

But truly as I am weak, worried, tormented..

Unconfirmed
2:57 - 3:00
SPEAKER_00_112
Versions

Marú sáraithe ar bheagán bídh.

Killing overcome by lack of food.

Unconfirmed
3:00 - 3:02
SPEAKER_00_112
Versions

Is scanrúil bacach mé ó thaobh Uí Sáile.

I am a frightening cripple from the O'Sáile side..

Unconfirmed
3:03 - 3:06
SPEAKER_00_112
Versions

Atá insa le tuilleadh smí.

That is in the further smithing...

Unconfirmed
3:06 - 3:08
SPEAKER_00_112
Versions

Impí ortsa ar chumhachtaí láidre, ná cuir san áit mé ag séideadh an gaoth.

I beg you by strong powers, do not put me in the place where the wind blows.

Unconfirmed
3:10 - 3:15
SPEAKER_00_112
Versions

Ach fág san baile mé anois mar tá mé ar na cuanta álainn seo ar feadh mo shaoil.

But leave me in the town now for I am on these beautiful harbours for my life..

Unconfirmed
3:15 - 3:20
SPEAKER_00_112
Versions

Mura is iomaí clúid mhaithe sléibhtí Phádraig.

Unless there are many good coverings of Patrick’s mountains...

Unconfirmed
3:21 - 3:24
SPEAKER_00_112
Versions

Ó Chuan Cheann Sáile go dtí Binn Bhuí.

From Kinsale Harbour to Binn Bhuí..

Unconfirmed
3:24 - 3:26
SPEAKER_00_112
Versions

Ach 'sé cuan eile a bheireann Barlas

But it is another harbour that Barlas wins.

Unconfirmed
3:27 - 3:30
SPEAKER_00_112
Versions

Ní shéideann gála a bhain ná ceann san oíche.

A gale that took a head does not blow at night.

Unconfirmed
3:30 - 3:32
SPEAKER_00_112
Versions

Chruinní an cúnamh agus cuireadh ar stábla iad agus cuireadh foirne seo amach faoin sí.

The help was gathered and they were put on a stable and these teams were sent out under the fairy mound.

Unconfirmed
3:33 - 3:38
SPEAKER_00_112
Versions