0:00

Transcription Segments

Bhfuil cuimhne agat ar an oíche ar tharla an an báthadh?

Do you remember the night the drowning happened?

Unconfirmed

Tá cuimhne mhaith.

Has a good memory..

Unconfirmed

Cuimhne mhaith agam air.

I remember him well.

Unconfirmed

Cén chaoi a bhfuair sibh féin an scéal anois?

How did you yourselves get the story now?

Unconfirmed

Bhí mé thíos i dteach m'uncail ansin, bhí scata de na istigh ag cuartaíocht ann agus tháinig fear isteach agus

I was down in my uncle's house then, there was a crowd of them inside visiting and a man came in and.

Unconfirmed

Dúirt sé: "Tá beirt leaindeáil sé thiar ar an gCarraig Leathan.

He said: "There are two following him back on the Broad Rock."

Unconfirmed

Isteach ón áit seo.

In from this place..

Unconfirmed

Bhí siad sábháilte Antaine agus Seán Ó Muimhneacháin.

They were safe, Antaine and Seán Ó Muimhneacháin.

Unconfirmed

Tháinig siad i dtír.

They landed.

Unconfirmed

Slán.

Goodbye.

Unconfirmed

Agus tháinig siad solas sa bpub thuas agus rinne siad ar an tsolas.

And they saw a light in the pub upstairs and they went towards the light.

Unconfirmed

Ach bhí sáspan, d'airigh mé do ráit, bhí sáspan ina lámh.

But there was a saucepan, I heard you say, there was a saucepan in his hand...

Unconfirmed

Sheáin Uí Mhuimhneacháin

Sheán Ó Muimhneacháin.

Unconfirmed

Bhí sé taobh amuigh de churach leis agus bhí sé

He was outside his currach and he was.

Unconfirmed

Bhí an Spáinn leis.

Spain was with him.

Unconfirmed