0:00

Peadar Ó Mo Láimh air agus

Peadar Ó Mo Láimh on him and.

Unconfirmed
25:00 - 25:02
SPEAKER_01_131
Versions

Cúpla duine mar sin.

A couple of people like that..

Unconfirmed
25:02 - 25:03
SPEAKER_01_131
Versions

An dtuigeann sibh le chéile muintir Inis Gé ariamh?

Do you ever understand together the people of Inis Gé?

Unconfirmed
25:04 - 25:06
SPEAKER_00_131
Versions

An gang uilig atá thart anseo, an mbíonn sibh le chéile ariamh, an mbíonn aon teacht le chéile?

All the gang that are around here, do you ever get together, is there ever any gathering?

Unconfirmed
25:07 - 25:12
SPEAKER_00_131
Versions

I leith agaibh?

Do you have any objection?

Unconfirmed
25:13 - 25:14
SPEAKER_00_131
Versions

Bhoil, ní

Well, no.

Unconfirmed
25:14 - 25:16
SPEAKER_01_131
Versions

Ní thuigeann anois.

Does not understand now..

Unconfirmed
25:16 - 25:17
SPEAKER_01_131
Versions

Mar tá muid ag éirí róshean anois le bheith ag teacht le chéile. Ní thuigeann anois ach

Because we are getting too old now to be coming together. We don’t understand now though.

Unconfirmed
25:18 - 25:24
SPEAKER_01_131
Versions

Thuigeadh uair amháin chastaí le chéile sinn go minic.

Once, it was understood that we often met each other.

Unconfirmed
25:24 - 25:27
SPEAKER_01_131
Versions

Cuir i gcás i mBéal an Mhuirid.

Suppose in Belmullet...

Unconfirmed
25:27 - 25:29
SPEAKER_01_131
Versions

béal lána, nó

full mouth, or.

Unconfirmed
25:30 - 25:32
SPEAKER_01_131
Versions

lá mar sin ach

a day like that but.

Unconfirmed
25:33 - 25:35
SPEAKER_01_131
Versions

Is minic a théim siar go dtí an áit a bhfuil an chuid is mó de mhuintir Inis Gé i nGlas agus timpeall an fhóid duibh ansin is minic a chastar liom iad thiar ansin timpeall na hEachléime.

I often go back to the place where most of the people of Inis Gé are in Glas and around the black sod there, and I often meet them back there around Eachléim.

Unconfirmed
25:36 - 25:49
SPEAKER_01_131
Versions

Ach ní théim siar anois chomh minic is a théinn uair amháin.

But I don’t go back now as often as I used to.

Unconfirmed
25:50 - 25:53
SPEAKER_01_131
Versions

dté sibh go dtí na hoileáin ariamh.

Did you ever go to the islands?

Unconfirmed
25:54 - 25:56
SPEAKER_01_131
Versions