0:00

Transcription Segments

Agus d'éistidís leis an amhrán mar a bhí na daoiní dhá rá.

And they listened to the song as the people were singing it.

Unconfirmed

Agus ansin bhí cuid acu ábalta an Ghaeilge a scríobh.

And then some of them were able to write Irish.

Unconfirmed

Agus scríobhadh siad síos é le ní bhíodh aon aon pheann luaidhe acu.

And they wrote it down because they didn’t have any pencil.

Unconfirmed

Ach bhíodh cipín dóite acu sa tine.

But they used to have a burnt stick in the fire.

Unconfirmed

Agus is minic gur úsáid siad an cipín dóite leis an amhrán a scríobh síos ar phíosa de pháipéar ní raibh aon pháipéar scríbhneoireachta acu ach oiread.

And often they used the burnt stick to write down the song on a piece of paper—they didn’t have any writing paper either.

Unconfirmed

Ach thógaidís píosa páipéir ina mbíodh tae acu ann, nó píosa páipéir den tsórt sin, agus scríobhadh siad síos an t-amhrán mar a chuala siad na daoiní dhá rá.

But they would take a piece of paper that they had tea in, or a piece of paper of that sort, and they would write down the song as they heard the people saying it.

Unconfirmed

Agus nuair a thugadh thugadh siad abhaile go dtí Inis Gé.

And when they brought, they brought them home to Inis Gé..

Unconfirmed

Léadh siad an t-amhrán agus bhí tine ag éisteacht leofa.

They read the song and there was a fire listening to them.

Unconfirmed

Agus d'fhoghlaim muid an t-amhrán agus scríobhadh an t-amhrán síos.

And we learned the song and the song was written down.

Unconfirmed

Mar sin

So.

Unconfirmed

Bhí na hoileáin go maith go dtí gur tharla an báthadh.

The islands were fine until the drowning happened.

Unconfirmed

Agus ó tharla an báthadh ansin thosaigh na daoiní ag imeacht amach go tír mhóir agus thosaigh an t-oileán ag meath.

And since the drowning happened then, the people began to leave for the mainland and the island began to decline.

Unconfirmed

Tharla sé de lá an oileáin, ar ndóigh, timpeall an chósta.

It happened on the day of the island, of course, around the coast.

Unconfirmed

Agus bhí na daoiní ag imeacht de réir a chéile agus

And the people were leaving gradually and.

Unconfirmed

D'fhág an duine deiridh iad timpeall i naoi déag a tríocha sé.

The last person left them around nineteen thirty-six.

Unconfirmed