0:00

Ó sea.

Oh yes..

Unconfirmed
2:15 - 2:15
SPEAKER_01_132
Versions

Agus is uaidh a d'fhoghlaim mé an chuid is mó den Ghaeilge atá agam.

And it is from him that I learned most of the Irish I have.

Unconfirmed
2:15 - 2:19
SPEAKER_00_132
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
2:19 - 2:19
SPEAKER_01_132
Versions

Gabhfaidh muid ar ais ag an nuair a d'fhág tú nuair a d'fhág tú Acaill chuaigh tú go Clochán Cathair na Mart. Cá ndeachaigh tú ansin ina dhiaidh sin? Ar fhan tú ansin chríochnaigh tú an múinteoireacht?

We will go back to when you left, when you left Achill you went to Cloughan, Westport. Where did you go then after that? Did you stay there, did you finish the teaching?

Unconfirmed
2:20 - 2:30
SPEAKER_01_132
Versions

Cathair na Mart

Westport.

Unconfirmed
2:25 - 2:26
SPEAKER_00_132
Versions

Chríochnaigh, chríochnaigh.

Finished, finished...

Unconfirmed
2:28 - 2:30
SPEAKER_00_132
Versions

Bhoil, d'fhan mé ansin go dtí dhá bhliain ó shin agus thóg mé.

Well, I stayed there until two years ago and I took...

Unconfirmed
2:31 - 2:34
SPEAKER_00_132
Versions

D'éirigh mé as luath, d'fhéadfainn a bheith ag múineadh go ceann sé nó seacht de bhlianta eile.

I resigned early, I could be teaching for another six or seven years.

Unconfirmed
2:34 - 2:39
SPEAKER_00_132
Versions

Ach bhí mo sháith agam, ní raibh múinteoireacht ag taitneamh liom bliain nó péire deiridh, shíl mé go raibh nach bhoil, sílim, b'fhéidir nach bhfuil an ceart agam.

But I had enough, I wasn't enjoying teaching the last year or two, I thought it wasn't good, I think, maybe I'm not right...

Unconfirmed
2:39 - 2:50
SPEAKER_00_132
Versions

Nach bhfuil daltaí dara leibhéal an lae inniu?

Are there no second-level students today?

Unconfirmed
2:50 - 2:55
SPEAKER_00_132
Versions

Nach bhfuil sí chomh dea-mhúinte agus bhíodh blianta fada ó shin siar.

Isn't she as well-mannered as she used to be many years ago..

Unconfirmed
2:55 - 2:59
SPEAKER_00_132
Versions

An gceapfá?

Would you think?

Unconfirmed
2:58 - 2:59
SPEAKER_01_132
Versions

Agus tá mé beagnach cinnte dhó.

And I am almost sure of it..

Unconfirmed
2:59 - 3:01
SPEAKER_00_132
Versions

Is deacra anois sa lá atá inniu ann deacair móna lámh a leagan orthu ná an méara a leagan orthu ní féidir tada a rá leo.

It is harder now these days to lay a hand on turf than to lay a finger on them, you can't say anything to them..

Unconfirmed
3:01 - 3:07
SPEAKER_00_132
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
3:06 - 3:06
SPEAKER_01_132
Versions