0:00

Scaip sé ar siúl é.

He spread it around.

Unconfirmed
2:31 - 2:32
SPEAKER_00_141
Versions

Tá deireadh

It is the end.

Unconfirmed
2:32 - 2:33
SPEAKER_00_141
Versions

Dlí agat, adeir sé, ar dheis an lae inniu.

You have a right, he says, to the right of today.

Unconfirmed
2:34 - 2:36
SPEAKER_00_141
Versions

agus

and.

Unconfirmed
2:38 - 2:39
SPEAKER_00_141
Versions

Phill sé ar ais abhaile.

He returned home.

Unconfirmed
2:40 - 2:41
SPEAKER_00_141
Versions

Agus tháinig sé isteach go dtí teach an fhill a raibh sé.

And he came into the poet's house where he was..

Unconfirmed
2:42 - 2:44
SPEAKER_00_141
Versions

Insan oíche aige.

In his night..

Unconfirmed
2:45 - 2:45
SPEAKER_00_141
Versions

Liomsa anois, adeir sé, agus ligfidh mé do mhac saor agat.

With me now, he says, and I will release your son for you.

Unconfirmed
2:47 - 2:52
SPEAKER_00_141
Versions

Níor chreid an fear é, ní raibh a fhios aige cé féin.

The man did not believe it, he did not know who he himself was.

Unconfirmed
2:52 - 2:55
SPEAKER_00_141
Versions

Fuair sé leis.

He managed.

Unconfirmed
2:55 - 2:56
SPEAKER_00_141
Versions

Ná go ndeachaigh sé go Caisleán an Bharraigh.

That he did not go to Castlebar.

Unconfirmed
2:57 - 2:58
SPEAKER_00_141
Versions

Agus lig sé amach an mac ar as saor aige.

And he let out the son whom he had freed.

Unconfirmed
2:59 - 3:02
SPEAKER_00_141
Versions

Agus 'sin é an uair a bhí fios aige.

And that is when he knew..

Unconfirmed
3:02 - 3:05
SPEAKER_00_141
Versions

Fear an tí go mba as Sorgial Ó Dónaill é as Baile Fhiacha.

The man of the house, that Ó Dónaill is from Sorgial, from Baile Fhiacha.

Unconfirmed
3:05 - 3:09
SPEAKER_00_141
Versions