0:00

Agus á tá tá an iascaireacht an iascaireacht sin imithe ar gcúl go mór.

And yes, yes, that fishing, that fishing has really gone by the wayside..

Unconfirmed
23:25 - 23:31
SPEAKER_00_144
Versions

Ar ndóigh mar tá

Of course, because it is.

Unconfirmed
23:32 - 23:33
SPEAKER_00_144
Versions

Bhoil, tá cuid acu ag déanamh réasúnta go fóill in amanna.

Well, some of them are still doing reasonably at times..

Unconfirmed
23:34 - 23:36
SPEAKER_00_144
Versions

uirthi.

on her

Unconfirmed
23:37 - 23:37
SPEAKER_00_144
Versions

Ach ansin tá cúrsaí feilméarachta anseo, ní feilméaracht mhór a bhí ann in am ar bith ach tá sé sin imithe ar gcúl chomh maith.

But then there is farming here, it was never big farming at any time but that has gone by the wayside as well.

Unconfirmed
23:38 - 23:46
SPEAKER_00_144
Versions

Cuid mhaith agus

A good bit and.

Unconfirmed
23:46 - 23:47
SPEAKER_00_144
Versions

Níl an pobal ann a bhí ann.

The community that was there is no longer there.

Unconfirmed
23:47 - 23:49
SPEAKER_00_144
Versions

Níl oiread daoiní ann is a bhí ann; bhí i bhfad níos mó daoiní ann roimhe seo, dar liomsa, féachaint siar.

There aren’t as many people as there used to be; there were far more people here before, in my opinion, looking back.

Unconfirmed
23:50 - 23:55
SPEAKER_00_144
Versions

Agus ar ndóigh tá saol níos fearr ag daoiní. Níl aon dabht faoi sin. Tá tithe níos fearr acu agus tá

And of course people have a better life. There is no doubt about that. They have better houses and so on.

Unconfirmed
23:56 - 24:03
SPEAKER_00_144
Versions

Tá carranna acu uilig agus tá na bóithreanna, bíodh siad nach bhfuil siad ró-iontach, tá siad i bhfad níos fearr ná mar a bhí siad.

They all have cars and the roads, even though they are not too great, they are much better than they used to be.

Unconfirmed
24:04 - 24:10
SPEAKER_00_144
Versions

Agus mar sin tá tá feabhas tagtha ar go leor leor rudaí.

And so, there has been an improvement in many, many things.

Unconfirmed
24:10 - 24:15
SPEAKER_00_144
Versions

Ach ina dhiaidh sin is dóigh liom.

But after that I suppose..

Unconfirmed
24:16 - 24:18
SPEAKER_00_144
Versions

Nach bhfuil an bhrí chéanna sa phobal seo agus a bhí deich mbliana fichead ó shin?

Does this community not have the same spirit as it had twenty years ago?

Unconfirmed
24:18 - 24:22
SPEAKER_00_144
Versions

Ar an nGaeilge a bheith ag imeacht ab ea b'fhéidir?

Was it perhaps because the Irish language was disappearing?

Unconfirmed
24:23 - 24:25
SPEAKER_01_144
Versions

Go cóngarach.

Nearby..

Unconfirmed
24:26 - 24:27
SPEAKER_01_144
Versions