0:00

Ba ea.

It was..

Unconfirmed

Ní bhfaighinn, ní bhfaigh é an t-aer céanna a bhí acu leis a chur.

I wouldn't get, I wouldn't get the same air they had to put with it..

Unconfirmed

Sé ar go leor bhí bhí sé ar go leor de na seandream thart anseo.

Six on many was was it on many of the old crowd around here..

Unconfirmed

Bhí bhí bhí sé ag mo mhuintir féin agus bhí sé ag fear eile a bhí thíos anseo in íochtar thíos anseo ón Eibhlín, fear de na fear de ríleach.

It was, it was, it was with my own people and it was with another man who was down here below here from Eibhlín, a man of the men of the reeling...

Unconfirmed

Sin é an, sin é a déarfainn an fear dírithe air an méid atá a rá.

That is it, that is what I would say the man focused on what is being said.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Ach ba shin amhrán eile ba shin ba shin cuid de na ba shin ceann de na hamhráin anois a d'abraíodh siad a dtabharfaí Tóraí anseo.

But that was another song, that was, that was part of the, that was one of the songs now that they used to sing, that would be called Tory here...

Unconfirmed

Ó muise.

Oh well..

Unconfirmed

Teanga faoin Tuaithe

Language about the Countryside.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Is fada chaith an eangach faoin tuaithe.

The net was long cast over the countryside.

Unconfirmed

Is fada.

It is long..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Sular gabhadh sular gabhadh inti sú na gcraobh.

Before it was caught, before it was caught in her, the juice of the branches...

Unconfirmed

Em

Em.

Unconfirmed