0:00

Bhoil, má fhágann tú ann é, beidh mé píosa maith ann.

Well, if you leave it there, I’ll be a good while there.

Unconfirmed
21:59 - 22:01
SPEAKER_02_149
Versions

Dúirt sé liom dhá n-éireodh sibh amach níos minicí agus ní agamsa ach.

He told me that if you all went out more often and not just me but...

Unconfirmed
22:02 - 22:07
SPEAKER_03_149
Versions

n-oibríonn tú

you work.

Unconfirmed
22:02 - 22:03
SPEAKER_02_149
Versions

Sé thart sa gceann.

It's over in the head.

Unconfirmed
22:09 - 22:10
SPEAKER_02_149
Versions

Le cúnamh Dé anois nuair a nuair a gheobhas muid an héileacaptar beidh muid aníos níos minicí mar níl aon mhaith dhúinn bheith ag fanacht le bóthar mar níl muid ag dul a fháil Paddy deas.

With God's help now, when we get the helicopter, we will be up more often because there's no use in us waiting for a road as we're not going to get a nice Paddy.

Unconfirmed
22:11 - 22:20
SPEAKER_02_149
Versions

Micí Joe Micí Joe éirí as.

Micí Joe Micí Joe give up..

Unconfirmed
22:21 - 22:24
SPEAKER_02_149
Versions

Go raibh míle maith agat faoi labhairt liom. Fáilte romhat. Fáilte romhat.

Thank you very much for talking to me. You’re welcome. You’re welcome.

Unconfirmed
22:24 - 22:28
SPEAKER_02_149
Versions

An-deas.

Very nice.

Unconfirmed
23:36 - 23:37
SPEAKER_02_149
Versions