An Comhmhargadh, Graithí Iascaireacht agus eile
No description
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker frequently addresses 'Máirtín' and uses vocabulary and constructions that suggest a native speaker, with some markers hinting at Erris dialect.
agus b'fhéidir cúig bliana déag agus deich mbliana fichead
and perhaps fifteen years and thirty years.
sin é cruthú na putóige a phaitín
That's the proof of the pudding, my dear.
agus na daoiní óga inniu a mháirtín mura gcoinnítear soir dóibh na daoiní óga
and the young people today will be martyred if the young people are not kept east for them.
gheobhaidh tú 'chuile dhuine acu
You will find every one of them.
mura gcoinní tú le chéile iad
if you don't keep them together.
na daoiní óga inniu mhoirtís iad cnámh droma na háite iad
the young people today would be considered the backbone of the place.
céard a déarfas fear ar bith leatsa
What would any man say to you.