0:00

Ní raibh aon cheann riamh sa sruth fiú amháin.

There was never any in the stream at all.

Unconfirmed
4:20 - 4:21
SPEAKER_10_154
Versions

Níor níor

Never ever.

Unconfirmed
4:21 - 4:23
SPEAKER_04_154
Versions

Bhuel

Well.

Unconfirmed
4:23 - 4:23
SPEAKER_04_154
Versions

Ní raibh aon uair.

There was never any time..

Unconfirmed
4:25 - 4:25
SPEAKER_04_154
Versions

Ní raibh muid amuigh.

We were not out.

Unconfirmed
4:26 - 4:27
SPEAKER_04_154
Versions

Dá mbeadh siad chomh fairsing leis an ngaineamh dá gcaithfidh muid ar na seandaoiní.

If they were as plentiful as the sand that we throw on the old people...

Unconfirmed
4:28 - 4:31
SPEAKER_04_154
Versions

Ní raibh muid in ann a dhul amach.

We were not able to go out.

Unconfirmed
4:32 - 4:33
SPEAKER_04_154
Versions

Sna curraí.

In the curraghs..

Unconfirmed
4:33 - 4:33
SPEAKER_04_154
Versions

Corr lá d'fhéadfá a dhul amach i mbliana cheapfainn.

Some days you could go out this year, I’d think.

Unconfirmed
4:34 - 4:36
SPEAKER_10_154
Versions

Corrlá.

Odd day..

Unconfirmed
4:37 - 4:37
SPEAKER_04_154
Versions

Bhí muid cé mhéad trí seachtainí ansin gan a dhul amach ar chor ar bith.

We were there for about three weeks without going out at all.

Unconfirmed
4:38 - 4:41
SPEAKER_04_154
Versions

agus

and.

Unconfirmed
4:43 - 4:44
SPEAKER_04_154
Versions

Ní raibh muid amuigh anois le le meitheach lá amháin.

We haven't been out now with the meitheal for even one day.

Unconfirmed
4:44 - 4:46
SPEAKER_04_154
Versions

Ar cuireadh aon chaoi ar an gcéibh ó bhí mé thíos ansin anuraidh?

Has any repair been done to the pier since I was down there last year?

Unconfirmed
4:48 - 4:50
SPEAKER_10_154
Versions

Níor déanadh níor déanadh an an pingin níor caitheadh.

It was not done, the penny was not spent.

Unconfirmed
4:49 - 4:53
SPEAKER_04_154
Versions