Turas Siar 329 - SBB i mBéal an Mhuirthead, Lá an Logha. Labhair sé le: Paddy Phat Stephen Ó Manacháin (Inis Gé agus Glais), Pat "Rua" Ó Ruílle (Inis Gé agus Gleann Láradh), Nora Mhullane (Inis Gé agus Tóin na hOlltaí), Antaine Ó Tuachair (An Aird Mhó...
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
54:42Automatic Transcriptions
944Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Seo tíre, an mbraitheann siad mórán ar thurasóireacht, a Tim?
Here, do they depend much on tourism, Tim?
Em bhuel eh sé an rud is mó atá curtha isteach sa gceantar seo eh ehm
Well, it’s the biggest thing that has affected this area eh ehm.
I gcónaí níl na seirbhíse anseo i gcomhair na na na turasóireachta agus is mór an trua é sin. Now, tá an túdarás agus mise mar bhall tofa don údarás ag obair ar an slí sin. Faoi láthair, tá muid ag obair ar plean turasóireachta an túdarás agus tá mé ag súil go mbeidh plean á chur le chéile againn go luath. Tá muid ag súil mar shampla níl aon seirbhís i gcomhair campála i gcomhair caravans. Níl aon áiteanna sa gceantar seo agus tá sé ar intinn againn anois. Tá tá comhlacht nó comhlacht turasóireachta anseo bunaithe úr. Tá sé bunaithe le bliain nó bliain go leith agus tá sé ar intinn ag an gcomhlacht sin píosa talaimh a cheannacht.
The services are never here for tourism and that is a great pity. Now, the authority and I, as an elected member of the authority, are working in that direction. At present, we are working on the authority’s tourism plan and I expect that we will have a plan put together soon. We are hoping, for example, there is no service for camping for caravans. There are no places in this area and we have that in mind now. There is a company or a tourism company newly established here. It has been established for a year or a year and a half and that company intends to buy a piece of land.
Agus tá siad ag iarraidh cabhair ón t?darás chun an chun an scéim chun an togra sin a chur ar aghaidh agus tá súil agam go mbeidh
And they are seeking help from the authority to advance that scheme, that project, and I hope that there will be.
go mbeimis in ann cabhrú leis an comhlacht sin agus dá mbeimis in ann dá mbeadh an píosa talaimh ceannaithe then beimid in ann na seirbhísí a chur ar fáil agus beidh
that we would be able to help that company and if we were able, if that piece of land were bought, then we would be able to provide the services and we will.
Tá mé sásta go mbeidh feabhas mór tagtha ar na turas, an cúrsaí turasóireachta má táimid ag brath.
I am happy that there will be a great improvement in the journeys, the tourism matters if we are depending...
ar na ar an turasóireacht sa gceantar seo chomh mór le talún agus le hiascaireachta.
on the tourism in this area as much as land and fishing..
Mar glacaim le fada an lá go bhfuil poitinsial an-mhaith sa gceantar seo.
Because I believe for a long time that there is very good potential in this area.
Agus dá mbeadh na seirbhísí dá mbeadh an cabhair againn then beidh muid in ann caighdeán maireachtála a bhaint amach.
And if the services, if we had the help, then we would be able to achieve a standard of living.
níos fearr ná aon daoine eile nó aon áit eile sa tír
better than any other people or any other place in the country.
'Chuile lá a léigh muid na páipéir agus cloisfidh muid an nuacht ar chuile chineál raidió agus teilifíse agus cloiseann muid go bhfuil go bhfuil
Every day we read the papers and we will hear the news on every kind of radio and television and we hear that there is, that there is.
Comharchumainn ag déanamh go dona.
Co-operatives doing badly..