0:00

Níl na daoiní óga anois buidéil atá siad ól na buidéil seo atá 'fhios a'd.

The young people now are not bottles, they are drinking these bottles you know...

Unconfirmed
22:00 - 22:04
SPEAKER_00_166
Versions

But

Ach.

Unconfirmed
22:03 - 22:04
SPEAKER_02_166
Versions

Agus tá siad ag ól a Mháirtín, tá a fhios agat, tá siad ag ól.

And they are drinking, Máirtín, you know, they are drinking...

Unconfirmed
22:05 - 22:09
SPEAKER_00_166
Versions

Siad ag ól.

They are drinking..

Unconfirmed
22:08 - 22:08
SPEAKER_02_166
Versions

Siad ach ní fheicfidh tú aon achrann anois, beidh tú le tada a dhéanamh mar phriontas.

They, but you won't see any trouble now, you will have nothing to do as a prisoner..

Unconfirmed
22:09 - 22:13
SPEAKER_00_166
Versions

agus feictear dhom go bhfuil na daoiní óga beithígh, go bhfuil siad feictear dom féin é anois an méid a fheicim acu thart anseo, tá 'fhios a'd, anois

and it seems to me that the young people are animals, that they are—it seems to me now, from what I see of them around here, you know, now.

Unconfirmed
22:14 - 22:19
SPEAKER_00_166
Versions

mé thíos i nGaillimh ansin anseo i bhfad ó shin agus

me down in Galway then here a long time ago and.

Unconfirmed
22:20 - 22:22
SPEAKER_00_166
Versions

Chonaic mé iad agus istigh ansin sa bpúca.

I saw them and in there in the púca..

Unconfirmed
22:22 - 22:25
SPEAKER_00_166
Versions

sna háiteacha sin agus ní bhéarfá mac samhail ar bith dhóibh a Mháirtín anois.

in those places and you wouldn’t find any equal to them at all, Máirtín, now..

Unconfirmed
22:26 - 22:29
SPEAKER_00_166
Versions

Ach bhí mé dhá mheáchan suas, tá 'fhios agat, Candan Town roimhe seo, tá 'fhios a'd, lár an lae Dé Sathairn, tá 'fhios a'd, bhíthear á slogadh istoíche sin, ach an bhféadfaidh tú, a Mháirtín, tá an t-airgead ansin agus tá an obair ann, a Mháirtín, tá 'fhios a'd?

But I was two pounds up, you know, Candan Town before this, you know, the middle of the day Saturday, you know, they’re swallowing it that night, but can you, Máirtín, the money is there and the work is there, Máirtín, you know?

Unconfirmed
22:29 - 22:41
SPEAKER_00_166
Versions

Agus déarfá gur istigh thiar i mbarr an tsráid a bheifeá istigh i mbealú sin.

And you’d say that you’d be inside at the top of the street back there in that mouthful.

Unconfirmed
22:42 - 22:45
SPEAKER_00_166
Versions

Muintir Alraise a bhí ag ligean.

The people of Alraise who were letting...

Unconfirmed
22:45 - 22:47
SPEAKER_00_166
Versions

Ba iad óltaí ball an chalaí thart ansin 'chuile áit.

The drinkers were members of the crowd around there everywhere.

Unconfirmed
22:47 - 22:51
SPEAKER_00_166
Versions

agus

and.

Unconfirmed
22:52 - 22:52
SPEAKER_00_166
Versions

Ní raibh an obair sin an- an uair sin, tá 'fhios a'd, mar a déarfá, ní raibh an t-airgead a'm.

That work wasn't very—at that time, you know, as you'd say, I didn't have the money.

Unconfirmed
22:53 - 22:57
SPEAKER_00_166
Versions