0:00

Transcription Segments

ar an bpláinéad féin

on the planet itself.

Low
7:25 - 7:27

Low
7:27 - 7:28

'gus bhí siad ag baint slat le cléibh agus pardóga

and they were cutting rods with baskets and pardóga.

Low
7:29 - 7:33

sladairí bheaga le haghaidh boscaod agus cé seo

Small robbers for boxes and who is this.

Low
7:34 - 7:36

agus lean uirthi mar sin ní raibh teach anseo i mbaile

and she continued like that there was no house here in the town.

Low
7:37 - 7:40

nach raibh cóta tuí air

that he did not have a straw coat on.

Low
7:40 - 7:42

agus ar neart scoile bogtha as capall fhéin

and on the strength of a school moved by his own horse.

Low
7:42 - 7:46

agus cé chaoi ar éirigh sé bréan ón lá sin go dtí an lá atá inniu ann níor chuala mé riamh

and how he became fed up from that day to this day I never heard.

Low
7:47 - 7:52

ach mar sin féin bréa agus máthair sa domhan níor mhoithigh mise bréag ariamh níos mó ná é

but nevertheless fine and a mother in the world I never felt a lie more than it.

Low
7:54 - 7:59

Low
7:59 - 8:00