0:00

agus

and.

Unconfirmed
11:25 - 11:26
SPEAKER_00_173
Versions

Thug mé amach iad agus choinnigh mé i mo lámha iad ach fuair mé seans.

I took them out and held them in my hands but I got a chance...

Unconfirmed
11:26 - 11:29
SPEAKER_00_173
Versions

agus

and.

Unconfirmed
11:30 - 11:30
SPEAKER_00_173
Versions

Sheachain Maggie iad thuas ar an ard ar an State, mar a déarfá, suas ag an mbarr.

Maggie avoided them up on the height on the State, as you’d say, up at the top.

Unconfirmed
11:31 - 11:34
SPEAKER_00_173
Versions

Maith

Good.

Unconfirmed
11:35 - 11:35
SPEAKER_02_173
Versions

Agus by Dad, a Mháirtín, doscail sé iad agus féachfaidh sé orthu.

And by Dad, Mháirtín, he opened them and he will look at them.

Unconfirmed
11:36 - 11:39
SPEAKER_00_173
Versions

Agus bhí achan seanrud, do bharúil, a dúirt mé Éamonn, a dúirt mé.

And every old thing, you think, I said Éamonn, I said..

Unconfirmed
11:40 - 11:43
SPEAKER_00_173
Versions

Do bharúil aire a dúirt mé faoin dá litir sin, a dúirt mé.

In your opinion, pay attention to what I said about those two letters, I said...

Unconfirmed
11:43 - 11:45
SPEAKER_00_173
Versions

Bhí an dá leitir stíos in áit amháin.

The two letters were down in one place.

Unconfirmed
11:46 - 11:47
SPEAKER_00_173
Versions

haon

one.

Unconfirmed
11:47 - 11:48
SPEAKER_02_173
Versions

Iontach

Wonderful.

Unconfirmed
11:49 - 11:49
SPEAKER_00_173
Versions

Leanfaidh sé orthu.

He will continue with them..

Unconfirmed
11:49 - 11:50
SPEAKER_00_173
Versions

Óh bhoil adeir sé computer agat air é seo.

Oh well, he says you have a computer for this..

Unconfirmed
11:51 - 11:54
SPEAKER_00_173
Versions

Déarfá.

You would say..

Unconfirmed
11:54 - 11:54
SPEAKER_00_173
Versions

Bhoil a Mháirtín gur níl a fhios agamsa céard don put ní fhaca mé chomh putin ariamh.

Well, Mairtín, I don't know what for at all, I never saw such a little thing ever..

Unconfirmed
11:55 - 12:00
SPEAKER_00_173
Versions