0:00

Agus bainne bó gamhnaí.

And milk of heifer cows.

Unconfirmed
12:30 - 12:35
SPEAKER_02_174
Versions

Céard í céard é an bainne bó gamhna? Céard cén chaoi a mbeadh bó mbeadh sí gann? Ab in bainne bó tar éis laoi nó

What is calf cow's milk? How would a cow be scarce? Is that cow's milk after a poem or.

Unconfirmed
12:35 - 12:36
SPEAKER_00_174
Versions

Fá choinne bogadh.

For moving..

Unconfirmed
12:36 - 12:51
SPEAKER_00_174
Versions

Nó bó a bheadh gan laoi nó

Or a cow that would be without a song or.

Unconfirmed
12:52 - 12:54
SPEAKER_00_174
Versions

Tá mé ag leagan amach gur bó.

I am suggesting that it is a cow..

Unconfirmed
12:54 - 12:58
SPEAKER_00_174
Versions

Ba a bheadh i bhfad don Dáil ab ea nó

It would be far for the Dáil, would it not.

Unconfirmed
12:59 - 12:59
SPEAKER_01_174
Versions

Go díreach ar aon ar aon bhainne bhoil.

Directly on any, on any boiled milk...

Unconfirmed
12:59 - 13:02
SPEAKER_00_174
Versions

Nuair a bhíonns bó ag teacht faoi ghair, mar déarfá.

When a cow is coming into heat, as you might say...

Unconfirmed
13:02 - 13:03
SPEAKER_01_174
Versions

Beithí na bainne gur

The little cow of the milk indeed.

Unconfirmed
13:03 - 13:08
SPEAKER_00_174
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
13:07 - 13:09
SPEAKER_02_174
Versions

Agus nuair a bhíonns bó, nuair a bhíonns bó i bhfad beithígh,

And when there is a cow, when there is a cow far from the cattle.

Unconfirmed
13:08 - 13:09
SPEAKER_00_174
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
13:10 - 13:12
SPEAKER_02_174
Versions

Bíonn sé bíonn sé ag éirí milis.

It is, it is becoming sweet..

Unconfirmed
13:12 - 13:13
SPEAKER_00_174
Versions

Eile

Other.

Unconfirmed
13:14 - 13:16
SPEAKER_02_174
Versions

Agus bhíodh siad á chur.

And they used to be putting it...

Unconfirmed
13:20 - 13:26
SPEAKER_00_174
Versions