Turas Siar 381 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ag caint le Máirtín Tom Sheáinín, RnaG: Na bailte áitiúla, a shaol féin, ceird na seibhnéireachta (=siúinéireachta) srl.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Recording Information
Labharfaí leis an an tSean-Ghaeilge, mar a déarfá.
One would speak Old Irish, as you might say..
Is é an míniú atá leis an bhfocal cartúr.
The meaning of the word "cartúr" is...
Creidim nuair a bhíthear ag roinnt an talamh fadó idir na seantaoisigh, b'fhéidir.
I believe when the land was being divided long ago among the old chieftains, perhaps...
Gob in é an t-am ar tugadh an t-ainm cartúir air.
That is the time when the name cartoon was given to it.
An bhfuil talamh maith agaibh anseo? An bhfuil muise níl
Do you have good land here? We do not, indeed.
Níl an talamh chomh maith sin.
The land is not that good.
Tá mé ag leagan amach go bhfuil thimpeall dhá thríú cuid, b'fhéidir.
I am estimating that there is about two thirds, maybe...
Nach bhfuil ach chomh maith sin de bharr trasna an chnoic anseo anois Cnoc an Fháil Mhóir agus Cnoc an Tearmainn?
Is it not only that good because of across the hill here now, Cnoc an Fháil Mhóir and Cnoc an Tearmainn?
'Séard a bhí ansin móin fadó agus bhíodh go leor tifí ann agus dhá bhrí sin tá go leor.
What was there long ago was turf and there used to be a lot of tifí there and because of that there is a lot...