0:00

Agus chonaic mé chonaic mé gasúr anseo nach raibh?

And I saw I saw a boy here, didn't I?

Unconfirmed
7:29 - 7:32
SPEAKER_00_180
Versions

Fuair í ná faoi gheobhainn an scéim agus tugadh dochtúirí as chuile áit.

She got it before I would get the scheme and doctors were brought from everywhere.

Unconfirmed
7:32 - 7:35
SPEAKER_00_180
Versions

Tá an fear seo curtha le fada.

This man has been buried a long time.

Unconfirmed
7:36 - 7:37
SPEAKER_00_180
Versions

Ehm

Ehm.

Unconfirmed
7:38 - 7:38
SPEAKER_00_180
Versions

Ithe sa gcloigeann agus tá an fear beo go fóill.

Eating in the skull and the man is still alive.

Unconfirmed
7:38 - 7:40
SPEAKER_00_180
Versions

Ní bhfuair sé tine istigh ariamh é féin, snáitheolainn a bhí aige, agus bhí mé ag faire air, chuir sé an gasúr ar dhá ghlúin.

He never found a fire inside himself, he had lamp oil, and I was watching him, he put the boy on two knees...

Unconfirmed
7:41 - 7:45
SPEAKER_00_180
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
7:45 - 7:46
SPEAKER_03_180
Versions

Le n-ordóga

With their thumbs.

Unconfirmed
7:46 - 7:47
SPEAKER_00_180
Versions

Bhí bhí bhí sé á thios bhí sé a rá

He was, he was, he was saying it, he was saying.

Unconfirmed
7:48 - 7:50
SPEAKER_00_180
Versions

Thóg sé i bhfad é.

It took him a long time.

Unconfirmed
7:51 - 7:52
SPEAKER_00_180
Versions

bhfuair sé, a deir sé, an cloigeann i gceart.

he got, he says, the head right..

Unconfirmed
7:53 - 7:54
SPEAKER_00_180
Versions

Méid

Amount.

Unconfirmed
7:55 - 7:55
SPEAKER_03_180
Versions

Agus bhíodh an tsraith ina cois ansin.

And the stream used to be beside it then..

Unconfirmed
7:56 - 7:58
SPEAKER_00_180
Versions

Cibé mhéid de bhróig atá ort.

No matter how much shoe you have on you...

Unconfirmed
7:59 - 8:00
SPEAKER_00_180
Versions

Deir siad go bhfuiltear ar do choise.

They say that you are being watched.

Unconfirmed
8:01 - 8:02
SPEAKER_00_180
Versions