0:00

Ní bheidh, ní bheidh éinne ag iascaireacht anseo mura corrdhuine fán.

There won't be, there won't be anyone fishing here except for the odd person wandering...

Unconfirmed
22:43 - 22:47
SPEAKER_01_185
Versions

Murab é féin.

If it is not himself..

Unconfirmed
22:47 - 22:48
SPEAKER_01_185
Versions

Bhí tú ag inseacht dhom cheana roimhe seo go raibh bád seoil ag d'athair, an raibh?

You were telling me before that your father had a sailing boat, weren't you?

Unconfirmed
22:48 - 22:52
SPEAKER_02_185
Versions

Áh bhoil bhí

Ah well, yes.

Unconfirmed
22:52 - 22:54
SPEAKER_01_185
Versions

Agus geall.

And promise..

Unconfirmed
22:54 - 22:56
SPEAKER_01_185
Versions

Siad ag fia le haghaidh an siopa.

They are asking for the shop.

Unconfirmed
22:56 - 22:58
SPEAKER_01_185
Versions

Againn i gceathar na gcloch thiar.

With us in the west of Ceathar na gCloch (the four stones)..

Unconfirmed
22:59 - 23:00
SPEAKER_01_185
Versions

agus

and.

Unconfirmed
23:01 - 23:02
SPEAKER_01_185
Versions

Théadh sé suas go bealach.

He would go up the way..

Unconfirmed
23:03 - 23:05
SPEAKER_01_185
Versions

le haghaidh plúr agus 'chuile shórt stuif main

for flour and all sorts of main stuff.

Unconfirmed
23:05 - 23:08
SPEAKER_01_185
Versions

Rud ar bith a bhí ag teastáil.

Anything that was needed..

Unconfirmed
23:08 - 23:09
SPEAKER_01_185
Versions

Ach bhí sé i gcónaí ina dtosach le curach.

But he was always in the lead with a currach.

Unconfirmed
23:10 - 23:13
SPEAKER_01_185
Versions

Ábhar fuair siad gar go leor dhóibh go minic.

They often got quite close to them.

Unconfirmed
23:13 - 23:16
SPEAKER_01_185
Versions

Fuair sé an aice gheal seo agus bhí sé i bhfad níos éasca ansin.

He got this bright idea and it was much easier then.

Unconfirmed
23:17 - 23:21
SPEAKER_01_185
Versions

Cén sórt báidín a bhí inti?

What kind of little boat was it?

Unconfirmed
23:21 - 23:23
SPEAKER_02_185
Versions