0:00

Á bhuel

Ah well.

Unconfirmed
3:54 - 3:55
SPEAKER_01_186
Versions

Abair

Say.

Unconfirmed
3:55 - 3:55
SPEAKER_01_186
Versions

Taobh seo fiche bliain, cúig bliana déag ó shin anois.

Twenty years ago, fifteen years ago now...

Unconfirmed
3:57 - 3:59
SPEAKER_01_186
Versions

Bhíodh siad ina chuile mhúinéir soir chuile.

They used to be in every teacher east every...

Unconfirmed
3:59 - 4:01
SPEAKER_01_186
Versions

Istigh ina chuile pháirc.

Inside in every field..

Unconfirmed
4:01 - 4:02
SPEAKER_01_186
Versions

Bhíodh sinne ag éisteacht leo.

We used to listen to them.

Unconfirmed
4:02 - 4:03
SPEAKER_01_186
Versions

Bhíodh na daoine coinnithe ó dhúsacht san oíche acu, bhíodh siad ag cur.

The people used to be kept from sleeping at night by them, they used to be putting...

Unconfirmed
4:04 - 4:07
SPEAKER_01_186
Versions

mbeadh sé ag críochnú an leaba faoi.

he would be finishing the bed under..

Unconfirmed
4:07 - 4:08
SPEAKER_01_186
Versions

Chonaic mé leagan ag ag Ó Duinnín an an mallacht a chuirfeá ar dhuine Colm Traighne ort.

I saw a version by Ó Duinnín of the curse you would put on someone: "Colm Traighne on you."

Unconfirmed
4:08 - 4:14
SPEAKER_00_186
Versions

Sé sin go mbeifeá mbeifeá i do chodladh sa lá agus i do shuí san oíche.

That means you would be asleep during the day and awake at night.

Unconfirmed
4:14 - 4:18
SPEAKER_00_186
Versions

Bhíodh sé chomh

He used to be so.

Unconfirmed
4:18 - 4:19
SPEAKER_01_186
Versions

Ach b'fhéidir go bhfuil aon bhaint aige sin leis ach an oiread leis siúd, a Phádraic, gur daoine daoine óga a chloiseann sa traein nó an traenach.

But maybe that has nothing to do with it either, Pádraic, that it’s young people you hear on the train or the tram.

Unconfirmed
4:19 - 4:25
SPEAKER_00_186
Versions

Mar mar go mbíonn siad ina suí deireanach san oíche.

Because they are up late at night..

Unconfirmed
4:25 - 4:28
SPEAKER_00_186
Versions

Téann tusa a chodladh in am anois na na na laethanta seo ach nuair a bhí tú i do leaid óg abair bheifeá ag teacht abhaile ag a ceathair is a cúig ar maidin.

You go to sleep on time these days but when you were a young lad, sure you’d be coming home at four or five in the morning.

Unconfirmed
4:29 - 4:35
SPEAKER_00_186
Versions

Cúig a chlog ar maidin.

Five o'clock in the morning.

Unconfirmed
4:34 - 4:36
SPEAKER_01_186
Versions