0:00

Agus bhí sé sin dhá soiléiriú chomh maith, bhí sé ag soiliú mar a fhios agam.

And that was being clarified as well, it was being clarified as I know..

Unconfirmed

Ag an ndoras bhí iasc fairsing an uair sin.

At the door there was plenty of fish at that time.

Unconfirmed

thart 'chuile áit ar an mbáighe.

around everywhere on the bay

Unconfirmed

Agus ba in é a chuir ar an obair sin ach bhí tuisce agus agus agus

And it was he who set to that work but there was understanding and and and.

Unconfirmed

'Chuile chineál iasc?

Every kind of fish?

Unconfirmed

Bhí seandhuine ag inseacht dhomsa, bhí siad curtha anois, go ndéana Dia grásta orthu.

An old man was telling me, they were buried now, may God have mercy on them.

Unconfirmed

Faoi faoin bhfear seo is is Glasgow é taobh amuigh de Ghlaschú.

About this man and it is Glasgow outside of Glasgow.

Unconfirmed

Agus bhí sé amach leo maidin ab í, bhí sé amach i gcónaí leo siúr ná seomra nó ceathrar eile siúr eile déarfainn a bhí ag fanacht agus eisean

And he was out with them that morning, he was always out with them, a sister or a room or four other sisters I’d say who were waiting, and him.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Ach agus biléid is mó a bhí siad ag piocadh.

But it was mostly berries they were picking.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Siar ón oileán sin a bhfuil Oileán na Rón.

West from that island is Seal Island..

Unconfirmed

Nuair a thiocfas siad aníos an chéad

When they come up first.

Unconfirmed

Duán

Hook.

Unconfirmed