Transcript of Aingle na dTrí Sciathán

céalta Chois Cladaigh, dá n-inseacht ag Seán Ó hÉinirí as Cill Ghallagáin i gCondae Mhaigh Eo.

Speaker Range Irish English Audio Quality
Séan Ó hEinirí 114.1-116.5 ‘Cén sórt aingle iad sin?’ a dúirt sé. "What sort of angels are they?" said he. fair
Séan Ó hEinirí 116.5-119.3 ‘Bhuel, sin iad na páistí’ a dúirt sí 'well those are the children' she said fair
Séan Ó hEinirí 119.4-122.4 "an fear a fhaghanns bás gan bhaisteadh" "of the man who dies unbaptized" fair
Séan Ó hEinirí 122.4-125.8 ‘ Agus cén seort aingle,’ a duirt sé, ‘ aingle an da sciathan? ’ And what sort of angels are the two-winged angels?’ said he. fair
Séan Ó hEinirí 125.8-130.0 ‘Sin iad na haingle cearta’, a dúirt sí, ‘a bhíonns baistithe agus a fhaghanns bás' 'Those are the real angels,’ said she, ‘ the ones who die after baptism' fair
Séan Ó hEinirí 130.0-134.1 a théanns thríd thaobh na lámha nach mbíonn aon pheaca orthu that pass through the hands without any sin fair
Séan Ó hEinirí 134.2-137.3 agus a chuirtear go deas cliste ins an teampall. and are buried neat and proper in the graveyard. fair
Séan Ó hEinirí 137.3-139.6 Sin iad aingle an dá sciathán. Those are the angels of the two wings fair
Séan Ó hEinirí 139.6-143.7 Ach iad seo a fhaghanns bás agus a théanns ins an gCró Dorcha, But these ones that die and go to Limbo fair
Séan Ó hEinirí 143.7-145.6 tá trí sciathán orthu they have three wings fair
Séan Ó hEinirí 145.6-149.5 agus tá siad ag imeacht ag feitheamh ar fhuascailt i gcónaí ‘gcónaí. and they are wandering, waiting for redemption forever fair
Séan Ó hEinirí 149.6-153.0 Agus ná dean sin’ a dúirt sí ‘arís, a fhear chéile, "And don't do that again", she said, "my husband" fair
Séan Ó hEinirí 153.1-155.3 fhad is bheas tú ar urlár an tí seo.” as long as you are in this house [lit: on the floor of this house] fair
Séan Ó hEinirí 155.4-157.2 mhoithigh mé an scéal sin go minic I often heard this story fair