0:00

Tá sé ag obair le le ríomhaire anois agus uathoibreach.

He is working with a computer now and automatically.

Unconfirmed
8:03 - 8:07
SPEAKER_00_190
Versions

Tá sé ag obair le ríomhaire anois mar tá 'chuile shórt eile athrú an ár ar an saol, a stór.

He is working with a computer now because everything else has changed in life, my dear.

Unconfirmed
8:05 - 8:09
SPEAKER_01_190
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
8:07 - 8:08
SPEAKER_00_190
Versions

Sea anois in Inis dhúinn cérbh é Patrick Monaghan nó Pádraic Ó Muimhneacháin?

Yes now in Inis tell us who was Patrick Monaghan or Pádraic Ó Muimhneacháin?

Unconfirmed
8:09 - 8:14
SPEAKER_00_190
Versions

Pádraic Ó Muimhneacháin Bhoil ar rugadh agus tógadh ar rugadh agus tógadh ar an oileán é ar Inis Gé ar Inis Gé, an créatúr.

Pádraic Ó Muimhneacháin Bhoil who was born and raised, who was born and raised on the island, on Inis Gé, on Inis Gé, the creature...

Unconfirmed
8:14 - 8:22
SPEAKER_01_190
Versions

Ar Inis Gé?

On Inishkea?

Unconfirmed
8:20 - 8:21
SPEAKER_00_190
Versions

Agus tháinig sé amach go mór thiar lena mhuintir thíos i dTóin na hUltaigh.

And he came out far to the west with his people down in Tóin na hUltaigh.

Unconfirmed
8:22 - 8:26
SPEAKER_01_190
Versions

An áit a dtugann siad bun an mhála air.

The place they call the bottom of the bag..

Unconfirmed
8:26 - 8:28
SPEAKER_01_190
Versions

Bhí dhá theach thiar ansin i Teach na mBreathnaigh agus Teach na Monarchan.

There were two houses back there, the Walshes' House and the Factory House.

Unconfirmed
8:28 - 8:33
SPEAKER_01_190
Versions

Bhí sé siar, bhí siad siar ruidín beagán gcladach cheana, tife eile teach eile a raibh gláidíneach ann.

He was back, they were back a little bit on the shore already, another house, another house where there was noise.

Unconfirmed
8:34 - 8:39
SPEAKER_01_190
Versions

Agus eh

And eh.

Unconfirmed
8:40 - 8:41
SPEAKER_01_190
Versions

Nuair a chuimhneos tú é bhuel nuair ní chuimhneofá as ach nuair a chuimhníonn muintir na háite air.

When you remember it, well, when you wouldn’t remember it at all except when the local people remember it...

Unconfirmed
8:41 - 8:46
SPEAKER_01_190
Versions

Mo mháthair, mo mhuintir, bhí deartháir aige agus deirfiúr ag Pádraig.

My mother, my family, Pádraig had a brother and a sister.

Unconfirmed
8:46 - 8:51
SPEAKER_01_190
Versions

Oíche

Night.

Unconfirmed
8:51 - 8:52
SPEAKER_03_190
Versions

Agus eh

And eh.

Unconfirmed
8:52 - 8:53
SPEAKER_01_190
Versions