0:00

Bail ó Dhia agus ó Mhuire ar mhuintir, níl a fhios cé méid as an mála mór atá anseo inniu, bail ó Dhia uirthi.

God and Mary’s blessing on the people, no one knows how much is out of the big bag that’s here today, God’s blessing on it.

Unconfirmed
9:27 - 9:32
SPEAKER_07_193
Versions

Bail ó Dhia air.

God bless him.

Unconfirmed
9:30 - 9:31
SPEAKER_10_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
9:32 - 9:33
SPEAKER_07_193
Versions

Tá tá an grá acu bualadh bualadh aniar a baile.

They have the love to come knocking from home.

Unconfirmed
9:35 - 9:38
SPEAKER_07_193
Versions

Em deich mbliana fichead ann. Bhí tú bhí tú thall a raibh píosaí

I was twenty years there. You were, you were over where there were pieces.

Unconfirmed
9:39 - 9:43
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí mé thall i Sasana ag scaitheamh.

I was over in England for a while.

Unconfirmed
9:43 - 9:45
SPEAKER_10_193
Versions

Bhí bhí bhí cén áit

Was was was where.

Unconfirmed
9:45 - 9:46
SPEAKER_07_193
Versions

Thall i gCorcaigh.

Over in Cork..

Unconfirmed
9:46 - 9:47
SPEAKER_10_193
Versions

Bric: Bhí tú sa gcrann mar sin.

Bric: You were in the tree then..

Unconfirmed
9:47 - 9:50
SPEAKER_07_193
Versions

Ó bhí.

Since...

Unconfirmed
9:49 - 9:50
SPEAKER_10_193
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
9:50 - 9:51
SPEAKER_07_193
Versions

Sa nGalty Mór bhí a mh'anam, bhí.

In the great Galty was his soul, was...

Unconfirmed
9:52 - 9:54
SPEAKER_07_193
Versions

Siar sna seachtóidí.

Back in the seventies...

Unconfirmed
9:55 - 9:57
SPEAKER_07_193
Versions

Eh sea.

Eh yes..

Unconfirmed
9:57 - 9:58
SPEAKER_10_193
Versions

Siar sna seachtóidí.

Back in the seventies...

Unconfirmed
9:58 - 9:59
SPEAKER_10_193
Versions