0:00

Spórt a bhíodh ar siúl agus 'chuile dhuine.

Sport that used to take place and everyone...

Unconfirmed
24:12 - 24:15
SPEAKER_06_194
Versions

páirteach ann.

involved in it..

Unconfirmed
24:16 - 24:16
SPEAKER_06_194
Versions

Bhíodh bhíodh na daoine uilig páirteach ins na na páistí as 'chuile theach.

All the people used to be involved, and the children from every house.

Unconfirmed
24:17 - 24:21
SPEAKER_06_194
Versions

Bhí siad páirteach insan rud céanna.

They were involved in the same thing.

Unconfirmed
24:21 - 24:22
SPEAKER_06_194
Versions

Sílim anois nach mbeidh na daoiní ar an oileán ní iarrfadh siad a fhágáil go deo ar an gcaoi a bhfuil an uile shórt.

I think now that the people on the island would never want to leave it, the way everything is.

Unconfirmed
24:23 - 24:29
SPEAKER_06_194
Versions

dTuigeann tú.

You understand..

Unconfirmed
24:30 - 24:31
SPEAKER_06_194
Versions

Bheith báid mhaith acu agus bheith ag iascaireacht ní b'fhearr go bhfuil an fathach.

To have good boats and to be fishing is better because the giant is there..

Unconfirmed
24:31 - 24:36
SPEAKER_06_194
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
24:37 - 24:37
SPEAKER_06_194
Versions

Ina tír mhóir.

In a big country..

Unconfirmed
24:38 - 24:39
SPEAKER_06_194
Versions

Bhfuil a fhios agat, ní bheadh siad folamh agus tada anois dá mbeadh drochuair nach dtiocfadh héileacaptar agus chaithfeadh sí anuas bia acu agus rudaí mar sin agus tobac.

Do you know, they wouldn’t be empty and have nothing now if it happened that a helicopter didn’t come and she had to drop food to them and things like that and tobacco…

Unconfirmed
24:41 - 24:50
SPEAKER_06_194
Versions

An saol amuigh agus an saol istigh

The life outside and the life inside.

Unconfirmed
24:51 - 24:53
SPEAKER_05_194
Versions

Inis Gé agus a muintir.

Inishkea and its people..

Unconfirmed
24:53 - 24:54
SPEAKER_05_194
Versions

Is fada an lá d'fhág mé slán ag Oileán Scé.

It is a long day since I said goodbye to Scé Island.

Unconfirmed
24:55 - 25:03
SPEAKER_06_194
Versions

Dimigh mé thar sáile bliain in aois déag is a naoi déag.

I went overseas at the age of nineteen.

Unconfirmed
25:04 - 25:12
SPEAKER_06_194
Versions

Shíl mé riamh go mb'fhearr dom bheith sí i bhfad i gcéin.

I always thought it would be better for me to be far away..

Unconfirmed
25:13 - 25:22
SPEAKER_06_194
Versions