0:00

Bhí asal againn sa Spáinn agus ní raibh an capall ann nach raibh, ní raibh?

We had a donkey in Spain and wasn’t there the horse, wasn’t there?

Unconfirmed
6:20 - 6:25
Jeaic Breathnach
Versions

Cé?

Who?

Unconfirmed
6:26 - 6:27
Jeaic Breathnach
Versions

Bhí P.

P. was.

Unconfirmed
6:27 - 6:28
Jeaic Breathnach
Versions

Chuirfeadh sinne fataí.

We would plant potatoes.

Unconfirmed
6:29 - 6:30
Jeaic Breathnach
Versions

Cabáiste

Cabbage.

Unconfirmed
6:31 - 6:31
Jeaic Breathnach
Versions

Arna

Done.

Unconfirmed
6:32 - 6:32
Jeaic Breathnach
Versions

Seagal.

Seagal.. Blindness..

Unconfirmed
6:33 - 6:33
Jeaic Breathnach
Versions

agus

and.

Unconfirmed
6:35 - 6:37
Jeaic Breathnach
Versions

Leatas torann.

Noise spread..

Unconfirmed
6:39 - 6:40
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Mar sin bhí chuile shórt, chuile shórt a bhí ag teastáil.

So there was everything, everything that was needed..

Unconfirmed
6:40 - 6:44
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Ní mbídís a' déanamh aon bhraoinín fuisce.

They would not be making a drop of whiskey.

Unconfirmed
6:44 - 6:46
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Na hó bhí.

The eggs were...

Unconfirmed
6:47 - 6:48
Jeaic Breathnach
Versions

a bhí Micheál.

that was Micheál..

Unconfirmed
6:48 - 6:49
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Versions

Bhí siopa ansin.

There was a shop there.

Unconfirmed
6:51 - 6:52
Jeaic Breathnach
Versions