0:00

Ná bí a caint.

Don't be talking..

Unconfirmed
32:40 - 32:43
SPEAKER_04_198
Versions

'S é an chaoi a bhfuil muid ag dul siar in áit a dhul chun tosaigh.

The way it is, we are going backwards instead of going forwards.

Unconfirmed
32:42 - 32:47
SPEAKER_06_198
Versions

Cén uair a tharla sé sin?

When did that happen?

Unconfirmed
32:48 - 32:52
SPEAKER_06_198
Versions

Dimigh an cumhacht aréir uainn ar a sé a chlog, a Sheáin.

The power went out on us last night at six o'clock, Seán.

Unconfirmed
32:53 - 32:55
SPEAKER_06_198
Versions

Agus tháinig sé ar ais.

And he came back..

Unconfirmed
32:55 - 32:56
SPEAKER_06_198
Versions

Trí soicind ar leath i ndiaidh a naoi.

Three seconds past half past nine.

Unconfirmed
32:56 - 33:05
SPEAKER_06_198
Versions

Agus níor tháinig sé ar ais arís ná go raibh sé i meánoíche.

And he did not come back again until it was midnight.

Unconfirmed
33:06 - 33:08
SPEAKER_04_198
Versions

Bhoil, bhí ceantar Iorrais sa dorchadas uilig.

Well, the Erris area was completely in darkness.

Unconfirmed
33:08 - 33:22
SPEAKER_06_198
Versions

Sé mo bharúil.

It's my opinion..

Unconfirmed
33:22 - 33:22
SPEAKER_07_198
Versions

Duine

Person.

Unconfirmed
33:22 - 33:23
SPEAKER_06_198
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
33:23 - 33:24
SPEAKER_06_198
Versions

Bhí mé ag caint le

I was talking to.

Unconfirmed
33:25 - 33:29
SPEAKER_06_198
Versions

Muintir an Chumhachta i mBéal an Mhuirthead inniu agus dúirt siad gur tharlaigh rud éigin amuigh ag Baile Comhraic.

The people of the Power in Belmullet today and they said that something happened out at Ballycroy.

Unconfirmed
33:30 - 33:36
SPEAKER_06_198
Versions

Bhoil, ní thig leofa an milleán a chur ar an gcálú, ní raibh, ní raibh.

Well, they can't blame the breeding, they can't, they can't...

Unconfirmed
33:36 - 33:38
SPEAKER_06_198
Versions

Bhoil, ní raibh post gálaí ar Éireann, a Sheáin.

Well, there wasn’t a sweeping job in Ireland, Seán.

Unconfirmed
33:40 - 33:43
SPEAKER_06_198
Versions