0:00

Ar nós áit coitianta iad ab ea bhoil?

Were they like a common place?

Unconfirmed
0:00 - 0:04
SPEAKER_02_201
Versions

Siad beag ná mór ann, níl siad ann, níl anois ach péire ar mo bhaile féin agus chonaic mise timpeall is a deich gcinn ann.

Whether few or many there, they are not there, now there is only a pair in my own town and I saw about ten of them there.

Unconfirmed
0:04 - 0:10
SPEAKER_03_201
Versions

Le agus an méid sin is pléisiúr a bhaineann siad astu téann siad amach.

With that and so much, the pleasure they get from them, they go out...

Unconfirmed
0:10 - 0:13
SPEAKER_03_201
Versions

Tráthnóna breá ag iascach an bhfuil a fhios agat maraíonn siad ronnachaí b'fhéidir le n-úsáid féin nó mangacha nó mar sin.

A fine evening fishing do you know they kill dogfish maybe for their own use or rays or something like that..

Unconfirmed
0:13 - 0:19
SPEAKER_03_201
Versions

Fir óga ach.

Young men but..

Unconfirmed
0:20 - 0:21
SPEAKER_03_201
Versions

Ní níl mórán acu ann.

There aren’t many of them there.

Unconfirmed
0:21 - 0:23
SPEAKER_03_201
Versions

Anois beag ná mór.

Now little or big..

Unconfirmed
0:23 - 0:24
SPEAKER_02_201
Versions

Eh gan dabht tá rud fé leith ag baint le le Conamara ná fuil ag baint abair le Ciarraí ná le Tír Chonaill ó thaobh Gaeltachtaí dhó.

Eh, without a doubt there is something special about Connemara that isn’t associated, say, with Kerry or with Donegal in terms of Gaeltacht areas.

Unconfirmed
0:24 - 0:31
SPEAKER_02_201
Versions

'Sé sin le rá go raibh húicéirí anso sa Ghaillimh.

That is to say that there were hookers here in Galway..

Unconfirmed
0:31 - 0:33
SPEAKER_02_201
Versions

Eh rud ná raibh in sna Gaeltachtaí eile.

A thing that was not in the other Gaeltachts.

Unconfirmed
0:33 - 0:35
SPEAKER_02_201
Versions

Cén fáth sin, meastú?

Why is that, do you think?

Unconfirmed
0:36 - 0:37
SPEAKER_02_201
Versions

Bhoil, b'fhéidir anois go ndéanfadh sé go raibh an deis bhoil ó thaobh Conamara dhó, go háirithe an dtuigeann tú na húicéirí.

Well, maybe now he would do it since he had the chance, especially from the point of view of Connemara for him, especially, you know, the hooker-men (fishermen)..

Unconfirmed
0:37 - 0:43
SPEAKER_03_201
Versions

Gabh mo leithscéal.

Excuse me.

Unconfirmed
0:43 - 0:44
SPEAKER_03_201
Versions

Bhí bhí bhí céibheanna ansin acu.

There were, there were, there were quays there for them..

Unconfirmed
0:45 - 0:47
SPEAKER_03_201
Versions

Níl aon chéibh againne anseo anois an bhfuil a fhios agat ach ag an Spidéal agus

We don't have any pier here now, you know, only at Spiddal.

Unconfirmed
0:48 - 0:50
SPEAKER_03_201
Versions