0:00

Bhoil 'sén t-ainm a bhí ag na seanmhuic.

Well, that was the name the old pigs had..

Unconfirmed
4:04 - 4:07
SPEAKER_00_203
Versions

ar a leithéide sin ná

on such a thing as that.

Unconfirmed
4:08 - 4:09
SPEAKER_00_203
Versions

Bodach sórt.

A sort of lout..

Unconfirmed
4:09 - 4:10
SPEAKER_00_203
Versions

Déarfadh siad é siar atá ann, bodghasúr.

They would say it's what's there, a fool..

Unconfirmed
4:11 - 4:13
SPEAKER_00_203
Versions

Rud eile anois atá suimiúil.

Another thing now that is interesting..

Unconfirmed
4:16 - 4:17
SPEAKER_00_203
Versions

Siar is ansin sna caogaidí nó deireadh na gcaogaidí agus sna seascaidí a tháinig mé féin.

Back then in the fifties or the end of the fifties and in the sixties that I myself came...

Unconfirmed
4:21 - 4:26
SPEAKER_00_203
Versions

Gasúir

Children.

Unconfirmed
4:27 - 4:27
SPEAKER_00_203
Versions

Nach ndeachaigh na scoile go fóill ab fhéidir a bheas?

Have the schools not gone yet, could it be that they will?

Unconfirmed
4:28 - 4:31
SPEAKER_00_203
Versions

B'fhéidir.

Maybe..

Unconfirmed
4:32 - 4:32
SPEAKER_00_203
Versions

suas go dtí sé nó seacht de bhlianta d'aois, agus

up to six or seven years of age, and.

Unconfirmed
4:33 - 4:36
SPEAKER_00_203
Versions

Gur

That.

Unconfirmed
4:36 - 4:36
SPEAKER_00_203
Versions

Gúna ná sciorta beag ná

Neither a dress nor a short skirt.

Unconfirmed
4:37 - 4:39
SPEAKER_00_203
Versions

Mar adeir siad:

As they say:.

Unconfirmed
4:40 - 4:40
SPEAKER_00_203
Versions

Drus!

Go away!

Unconfirmed
4:41 - 4:42
SPEAKER_00_203
Versions

a chuir

who sent

Unconfirmed
4:43 - 4:44
SPEAKER_00_203
Versions