0:00

Ráití a bhí fírinneach.

Statements that were true..

Unconfirmed
10:02 - 10:03
SPEAKER_00_204
Versions

Agus tá fírinneach i gcónaí.

And there is always truth..

Unconfirmed
10:03 - 10:05
SPEAKER_00_204
Versions

Agus 'sin é a deirtí faoin té a bhíodh.

And that's what was said about the one who used to...

Unconfirmed
10:06 - 10:08
SPEAKER_00_204
Versions

Ag geanmhagadh ar dhaoine.

Teasing people..

Unconfirmed
10:09 - 10:10
SPEAKER_00_204
Versions

Fiche duine ansin.

Twenty people there..

Unconfirmed
10:13 - 10:14
SPEAKER_00_204
Versions

Ar an taobh eile den scéal nach mbeadh mórán le rá aige.

On the other side of the story, he wouldn't have much to say..

Unconfirmed
10:14 - 10:17
SPEAKER_00_204
Versions

B'fhéidir go mbeadh sé ina shuí ansin i measc comhluadair agus go mbeadh 'chuile 'chuile dhuine eile ag caint.

He might be sitting there among company and everyone else would be talking...

Unconfirmed
10:17 - 10:21
SPEAKER_00_204
Versions

Agus ag inseacht, b'fhéidir, scéal ar an dorn.

And telling, perhaps, a story offhand...

Unconfirmed
10:22 - 10:24
SPEAKER_00_204
Versions

Agus mé an duine seo agus ní réiteach sea agus ní hea agus níl a fhios agam agus diabhal a fhios agam.

And I am this person and it’s not a solution yes and no and I don’t know and the devil knows (I haven’t a clue)..

Unconfirmed
10:25 - 10:30
SPEAKER_00_204
Versions

agus

and.

Unconfirmed
10:31 - 10:31
SPEAKER_00_204
Versions

Go minic súnaire.

Often attentive..

Unconfirmed
10:32 - 10:33
SPEAKER_00_204
Versions

Thiocfaí ar dhuine mar sin.

One could come upon a person like that..

Unconfirmed
10:36 - 10:38
SPEAKER_00_204
Versions

Duine nach mbeidh mórán suime aige.

A person who will not have much interest..

Unconfirmed
10:39 - 10:41
SPEAKER_00_204
Versions

Cuir isteach

Apply.

Unconfirmed
10:41 - 10:42
SPEAKER_00_204
Versions

Sa gcomhrá ná ladar a chur isteach sa gcomhrá

In the conversation, do not interfere in the conversation.

Unconfirmed
10:42 - 10:45
SPEAKER_00_204
Versions