0:00

agus

and.

Unconfirmed

Go mbeidh rud eicínt.

That there will be something..

Unconfirmed

Nach ndéarfadh sé tada faoi?

Wouldn’t he say anything about it?

Unconfirmed

Agus go mbuailfeadh

And that he/she/it would hit/strike.

Unconfirmed

Go mbuailfeadh.

That he/she/it would strike/hit...

Unconfirmed

Mar a déarfá.

As you would say..

Unconfirmed

Pósadh

Marriage.

Unconfirmed

Agus bhéarfaí bus uirthi.

And a bus would be caught for her.

Unconfirmed

air sin.

on that..

Unconfirmed

Go mbeadh sé uafásach ná gur pusair a bhí ann.

That it would be terrible if it was a vagina..

Unconfirmed

Ná b'fhéidir fear nach mbeadh a fhios aige tada.

Maybe a man who wouldn't know anything..

Unconfirmed

Go mb'fhéidir go dtabharfaí stuaid air.

Perhaps he might be given sense.

Unconfirmed

Is tithe

They are houses.

Unconfirmed

Bhí sé ansin faoin fear nach mbeadh mórán céille aige, b'fhéidir, daoine a thréidfeadh 'chuile shórt dhá ndéarfaí leis go dtabharfaí pléisc ar an bhfear sin.

He was there about the man who might not have much sense, perhaps, someone who would betray everyone if he was told that that man would be beaten up...

Unconfirmed

Ná duine éigin nó rud gan aon chiall agus nach mbeadh aon chiall leis an rud a bheadh sé a dhéanamh pléisc plí fada.

Not someone or something without any sense and that there would be no sense to the thing he would be doing, long silly explosions.

Unconfirmed