0:00
Return to Inishkea, 1988 part 1/3
https://www.youtube.com/watch?v=sSHw2jKszI4
Duration
23:52Automatic Transcriptions
242Validated
49Completion
20.2%Transcription Segments
ag déanamh
making
cónra
(the) coffin
ghearrfeadh siad na cláratha
they would cut the boards
Ní raibh aon sagart ann
There was no priest
D'abríodh
(he/she/it) used to / would say
Bhí fear a mhúin
There was a man who taught
chupla fear
a few men
a d'abríodh na paidreacha
that would/used to say the prayers
bhfuil a fhios agatsa anois, ca bhfuil na daoine curtha anseo, daoine a muintir leat fhéin
do you know where your ancestors are buried here?
tá's, tá a fhios agam
Oh I know, I know
tá daoine muintreach
my relatives
curtha liom
buried by me
Soir ansin
To the east, there
an bealach sin
that way
sna áit ina bhfuil na clocha geala
in the the place where there are the bright stones