0:00

tháinig a chuid eile den arm isteach ansin agus gabhadh an tathair mánas

The rest of the army came in then and Father Manus was captured.

Unconfirmed
4:33 - 4:37
SPEAKER_00_39

agus

and

Unconfirmed
4:39 - 4:39
SPEAKER_00_39

bhí sé gafa ansin

He was caught there.

Unconfirmed
4:40 - 4:41
SPEAKER_00_39

agus

and

Unconfirmed
4:43 - 4:43
SPEAKER_00_39

dúirt sé ann b'fhéidir gur bád beag ab fhearr a dhul faoina dhéin

He said there maybe a small boat would be better to go after it.

Unconfirmed
4:45 - 4:49
SPEAKER_00_39

agus

and

Unconfirmed
4:51 - 4:52
SPEAKER_00_39

bhí bhí an dlí chomh láidir ag an bád ar bith a d'iarrfadh sé cén fáth

The law was so strong that any boat would ask why.

Unconfirmed
4:53 - 4:57
SPEAKER_00_39

ach bhí fear

but there was a man.

Unconfirmed
4:58 - 4:59
SPEAKER_00_39

ach anseo

but here

Unconfirmed
5:00 - 5:01
SPEAKER_00_39

ar an mbaile a bhfuil mé anois

at the town where I am now.

Unconfirmed
5:02 - 5:04
SPEAKER_00_39

cén t-ainm a bhí ar shéamus fhágáil

What was the name Séamus left.

Unconfirmed
5:05 - 5:07
SPEAKER_00_39

agus fear muintireach dom féin é

and he is a man related to me.

Unconfirmed
5:08 - 5:11
SPEAKER_00_39

bhí sé leis seo

he was with this

Unconfirmed
5:12 - 5:12
SPEAKER_00_39

i mbáidíní ag a thabhairt leis

in little boats taking with him.

Unconfirmed
5:13 - 5:14
SPEAKER_00_39

agus

and

Unconfirmed
5:15 - 5:16
SPEAKER_00_39