0:00

Transcription Segments

tuairisc a dhéanamh astu

report on them

Low
11:06 - 11:08
SPEAKER_00_40

más an tsionnaigh

if the fox

Low
11:08 - 11:09
SPEAKER_00_40

agus

and

Low
11:11 - 11:11
SPEAKER_00_40

tháinig píosa amach as

A piece came out of.

Low
11:12 - 11:14
SPEAKER_00_40

bás an tsionnaigh

death of the fox

Low
11:15 - 11:16
SPEAKER_00_40

agus bhí sé greamaithe ar an sníomh

and he was stuck on the spin.

Low
11:17 - 11:18
SPEAKER_00_40

agus bhí scríbhneoireacht air

and there was writing on it.

Low
11:19 - 11:21
SPEAKER_00_40

agus an gcreidfeá rí adeir sé leis an rí céard a bhí scríofa air

and would you believe what the king says to the king what was written on it.

Low
11:21 - 11:25
SPEAKER_00_40

ní chreidfeadh a deir an rí

the king would not believe it

Low
11:26 - 11:27
SPEAKER_00_40

bhoil adeir sé go raibh d'athairse

Well he says that your father was.

Low
11:28 - 11:31
SPEAKER_00_40

ina bhuachaill bó ag m'athairse

a cowboy for my father.

Low
11:31 - 11:32
SPEAKER_00_40

is diabhalta an rí

the king is devilish

Low
11:33 - 11:35
SPEAKER_00_40

bhoil tá d'iníon gróití gcumas an buachaill

Well, your daughter is fond of the boy's ability.

Low
11:36 - 11:38
SPEAKER_00_40

bhoil tá arsan rí agus gheobhfaidh tú í agus fáilte agus tú bréagadóir is fearrde d'airigh mé ariamh

Well, said the king, and you will get her and welcome, and you are the best liar I ever heard.

Low
11:39 - 11:44
SPEAKER_00_40