Pádraic Thomáis Ó Raghallaigh i dTenerife
Agallamh le MTS ar rnag.ie
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker is named in the title and speaks fluent Irish.
Mháirtín is addressed by Pádraic and participates in the conversation.
Locations
bhí an mada dá uirlis cheoil acu níl aon ghlór agamsa le bheith i gcóilín
The dog was their musical instrument I have no voice to be in a choir.
sea
yes
an
the
bhuail mé leis ceol do a bhíonns anseo cineál giota beag atá ann
I met him with music that is here a kind of small piece that it is.
ha
ha
temple atá air agus fuair mé ceann acu sin agus thosaigh mé dhá fhoghlaim
It is called a temple and I got one of those and started learning it.
an
the
agus bhí mé i gcónaí a' casadh ceoil leo ní bhí ní bhí mé
and I was always playing music with them I was not I was not.
nuair a bhí mé
when I was
góilín mar faraor níl aon ghlór
Gull as alas there is no voice.
tá tá sé 'bhfuil 'fhios agat tá duine éigin tar éis glaoch a chur isteach ar a' fón anseo againn agus tá siad
Yes, yes, you know someone has made a call on the phone here with us and they are.
agus
and
an bhfuil pádraic in ann
Is Pádraic able.
bíonn mé ag éisteacht le raidió na gaeltachta
I listen to Raidió na Gaeltachta.
a bhfuil tú in ann é sin a chur i bhfeadaíl dhúinn
are you able to whistle that for us