0:00

Transcription Segments

Pósfaidh sí fear ar bith a leigheasfas í.

"She will marry any man who will cure her".

Good
3:15 - 3:19
Tomás Ó Cearbhaill

Ach sáróidh sé ar dhochtúirí na hÉireann a leigheas ach leigheasóidh mise í.

"But all the doctors in Ireland will fail to cure her, but I will cure her".

Good
3:19 - 3:26
Tomás Ó Cearbhaill

Tá rud beag (caitin) i bpoll agus tá tobar uisce ag bun crainn agus dhá bhfaghadh sí trí bhraon de le n-ól leigheasódh sé í.

"There is a small (...) thing in a hole and and there is a well of water at the bottom of a tree and if she got three drops of it to drink it would cure her".

Good
3:26 - 3:40
Tomás Ó Cearbhaill

Is tá mise le sin a dhéanamh gan mórán moille is a thabhairt 'uici.

"And I am going to do that shortly and bring it to her."

Good
3:40 - 3:45
Tomás Ó Cearbhaill

Bhuel, mhoithigh an fear seo a bhí faoin mbairille an chaint.

Well, this man who was under the barrel heard the talk.

Good
3:45 - 3:50
Tomás Ó Cearbhaill

Chuirfeadh sé súil insa dall.

"It would put eyes into the blind," he said.

Good
3:50 - 3:53
Tomás Ó Cearbhaill

Bhéarfadh sé amharc dhon dall is (chuirfeadh) sé súil sa té nach bhfuil aon súil ina cheann.

"It would bring sight to the blind and it would put eyes into the one who had no eyes in his head".

Good
3:53 - 3:57
Tomás Ó Cearbhaill

Agus... bhuel, má fhaghaimse é sin, arsa an fear seo, cuirfidh sé, b'fhéidir, súil in mo cheann.

"And, well, if I get that," said this man, "perhaps it will put eyes in my head."

Good
3:57 - 4:06
Tomás Ó Cearbhaill