0:00

Céard atá i ndán dúinn, meas tú sa tír seo? Céard atá i ndán dúinn?

What is in store for us, do you think, in this country? What is in store for us?

Unconfirmed
29:07 - 29:10
SPEAKER_01_52
Versions

tús

start

Unconfirmed
29:08 - 29:08
SPEAKER_00_52

muise níl a fhios agam

Well, I don't know.

Unconfirmed
29:10 - 29:13
SPEAKER_00_52

anois...duine glic é

now...it's a clever person

Unconfirmed
29:16 - 29:18
SPEAKER_00_52
Versions

a bheas in ann an cheist sin a fhreagú

that will be able to answer that question.

Unconfirmed
29:19 - 29:22
SPEAKER_00_52
Versions

theastódh Briain

Brian would need

Unconfirmed
29:22 - 29:23
SPEAKER_01_52
Versions

uaidh arís

from him again

Unconfirmed
29:23 - 29:24
SPEAKER_00_52

bhrian ó theastódh bhriain rua eile

Brian would need another red-haired Brian.

Unconfirmed
29:24 - 29:26
SPEAKER_00_52

Micheál Ó Neachtain as Gaobhrán, Béal Deirg ansin

Micheál Ó Neachtain from Gaobhrán, Béal Dearg then.

Unconfirmed
29:26 - 29:29
SPEAKER_01_52
Versions

fear a bhfuil neart scéalta suimiúla aige

a man who has many interesting stories

Unconfirmed
29:30 - 29:33
SPEAKER_01_52
Versions

go dtí go gcasfaí ar a chéile muid arís, go dté sibh slán

until we would meet each other again, may you go safely.

Unconfirmed
29:33 - 29:36
SPEAKER_01_52
Versions