0:00

Transcription Segments

agus

and

agus chuaigh mise ansin is cuimhne liom

and I went then I remember.

Low
20:08 - 20:10

duine nó beirt eile a bhíodh a' tíocht is ag imeacht

One or two other people who used to come and go.

Low
20:10 - 20:12

ach ba in é a bhí siad sin ar gcuirfí ar iacób

but those were the ones that would be put on Jacob.

Low
20:12 - 20:14

ach bhí cúpla

but there were a couple

Low
20:14 - 20:15

go deimhin bhíodh cúpla ceann acu a' tíocht thart anseo fadó bhí fear amháin as acaill a dtugadh siad é

Indeed, a couple of them used to come around here long ago, there was one man from Achill they used to call him.

Low
20:16 - 20:20

pléadh aclaí

agile discussion

Low
20:20 - 20:21

pléadh

discussed

pléadh

discussed

Low
20:22 - 20:23

féach acla

look at Acla

Low
20:23 - 20:24

bhí sé sin anuas an bealach seo go minic

He was down this way often.

Low
20:25 - 20:26

ach tá cuimhne agam a d'airigh mé ag rá iad

but I remember hearing myself saying them.

Low
20:27 - 20:29

d'fhanadh sé i dteach áirithe anseo ar aon nós

He would stay in a certain house here anyway.

Low
20:31 - 20:34

agus bhí

and there was

Low
20:34 - 20:35