0:00

Transcription Segments

ní éireofá tá tá rud éigin speisialta faoi a bheith in ann

you wouldn't rise there is something special about being able to

Unconfirmed
16:58 - 17:02

goil a' breathnú ar a' dtuigeann tú 'bhfuil 'fhios agat tá linux leis na céadta agus na mílte bliana bhfuil fhios agat

watching to see if you understand that you know linux is with hundreds and thousands of years you know.

Unconfirmed
17:03 - 17:08

tá an ghaeilge

The Irish language.

Unconfirmed
17:09 - 17:20

as as an gclochán agus

from the clochán and

Unconfirmed
17:21 - 17:22

'bhfuil 'fhios agat corruair tíre chomh tuirseach sin a bheith ag plé le hoidhreacht agus teanga ach ansin chuir sé a chroí ag éisteacht lena leithéid

Do you know sometimes a country is so tired of dealing with heritage and language but then it made his heart listen to such things.

Unconfirmed
17:23 - 17:30

tá an an spreagadh agus an splanc isteach i do chroí arís chuir siad seo tá bealach eicínt ag a' bhfear sin a bheith ag caint faoi

The inspiration and the spark are back in your heart again, they put this, that man has some way of talking about it.

Unconfirmed
17:30 - 17:39

Unconfirmed
17:38 - 17:38

agus é teastaíonn uathu b'fhéidir an ceann mar sin le cur ina luí ort cén fáth gur thosaigh tú ag a' ag a' gcraic sin

and they might want that one to convince you why you started at that craic.

Unconfirmed
17:39 - 17:49

Unconfirmed
17:46 - 17:46

ach tá tá na scéalta chomh suimiúil le rud ar bith tá mé a' cheaptha déarfainn déarfainn go raibh míle maith agat as a bheith linn ar a' gclár agus

but the stories are as interesting as anything I would say I would say thank you very much for being with us on the program and .

Unconfirmed
17:50 - 17:59

Unconfirmed
17:59 - 18:01

an seandálaí darren ó riagáin ansin

the archaeologist darren ó riagáin then .

Unconfirmed
18:01 - 18:03