0:00
Darren Ó Riagáin, Seandálaí. 01 Meán Fómhair 21 • Iris Aniar
No description
Status
0/3 speakers identified
0/192 transcriptions confirmed
Topics
archaeology
personal history
work experience
historical sites
Identified Speakers
Darren Ó Riagáin
East mayo
Native
high
The speaker's name is given in the title, and the dialect features suggest a connection to East Mayo.
Locations
Sligeach
medium
Corcaigh
medium
Mainistir na Búille
medium
b'fhearra dhuit iad a chur air
"you'd better put them on."
Unconfirmed
4:51 - 5:14
SPEAKER_01_67
sea
Yes
Unconfirmed
5:12 - 5:12
SPEAKER_00_67
meascán
mixture
Unconfirmed
5:15 - 5:15
SPEAKER_01_67
an scéal a bhain leis an té sin ach is daoine iad ag deireadh an lae freisin
The story related to that person but they are people at the end of the day too.
Unconfirmed
5:16 - 5:29
SPEAKER_00_67
Unconfirmed
5:30 - 5:32
SPEAKER_00_67
an féidir
is it possible
Unconfirmed
5:30 - 5:31
SPEAKER_01_67
Unconfirmed
5:33 - 5:40
SPEAKER_01_67
goilliúnacht aigne nóra
Nora's mental sensitivity.
Unconfirmed
5:40 - 5:53
SPEAKER_01_67
Unconfirmed
5:47 - 5:47
SPEAKER_02_67
ba chruaidh go cibé dea-chomhartha caithfidh caithfear dearcadh orthu mar iarsmaí
"it was hard that any good sign must be viewed as relics."
Unconfirmed
5:53 - 5:58
SPEAKER_01_67
Unconfirmed
5:58 - 5:58
SPEAKER_02_67
Unconfirmed
5:58 - 6:03
SPEAKER_01_67
b'fhéidir nach dtiocfadh leofa ar chaoi 'bhfuil 'fhios agat go mbeifeá
"maybe they couldn't figure out how you know you would be."
Unconfirmed
6:03 - 6:07
SPEAKER_01_67
Unconfirmed
6:07 - 6:11
SPEAKER_01_67
Unconfirmed
6:12 - 6:13
SPEAKER_01_67