0:00

Transcription Segments

Leaba an taobh eile gon tine ach bhí.

Bed on the other side of the fire but there was...

Unconfirmed
31:38 - 31:40

cineál alcól, bhí, sin é, sin é a dúirt sé, rinne sé an jab a chuirfidís air, ní raibh iad alright, chuir sé síos sráid óg yeah, chaith siad síos sráid óg í dá mba bean

Type of alcohol, that was it, that's what he said, he did the job they would put on him, they weren't alright, he put down young street yeah, they threw her down young street if she were a woman.

Unconfirmed
31:42 - 31:53

Taisteal Brú

Travel Pressure.

Unconfirmed
31:53 - 31:55

An leaba caillí abair arís é.

The hag's bed say it again.

Unconfirmed

Ba Ghaillimh Nóirín a dhéanamh ar do Thaidhg.

Nóirín was from Galway to make your Tadhg.

Unconfirmed
31:58 - 32:00

'Sea, bheadh sé taobh eile den

Yes, it would be on the other side of it.

Unconfirmed

An taobh eile gon teallach thóg siad é ar maidin chuireadh siad síos é san oíche.

The other side of the fireplace they took it up in the morning they put it down at night.

Unconfirmed
32:02 - 32:07

Mar tá áit éigin thuas i gCorcaigh a dtugtar Leaba Leaba Leaba Cailligh a thug siad air in aghaidh an fóraíocht.

Because there is a place up in Cork called the Hag's Bed that they named against the wilderness.

Unconfirmed

Nó an oscailt Leaba Caillí?

Or the opening of the Hag's Bed?

Unconfirmed
32:14 - 32:16

Tá sé

It is.

Unconfirmed

Is cineál sean seanchomhartha atá ann, tá cineál Mons ná West Toome.

It is a kind of old landmark, there is a kind of Mons or West Toome.

Unconfirmed

Ach thug siad leaba leaba a thug siad air.

But they gave a bed, a bed they called it.

Unconfirmed

Leaba leaba chaillíodh sé thíos ar

A bed, a bed he lost down on.

Unconfirmed

Muise caithfidh sé gur bhreathnaigh sé amuigh ar an b'fhéidir.

Well, he must have looked out at the maybe.

Unconfirmed
32:31 - 32:34

yea so b'fhéidir go raibh sé sin fairsing ann b'fhéidir

Yeah, so maybe that was widespread there maybe.

Unconfirmed