0:00

Transcription Segments

Bhuel níl marc ar bith ann agus

Well, there's no mark there and.

Low
12:40 - 12:42
Versions

Tá fhios agat bhí an an fharraige ag tabhairt away ag tabhairt a bealaigh an talamh agus cuireadh

You know the sea was taking away, taking away the land and the soil.

Low
12:43 - 12:50
Versions

Ag tabhairt

Giving.

Low
12:46 - 12:47
Versions

Tógadh

Built.

Low
12:50 - 12:50
Versions

Claí cluich cluiche.

Game fence.

Low
12:50 - 12:52
Versions

Thíos ag an fharraige.

Below at the sea.

Low
12:52 - 12:53
Versions

Sea

Yes.

Low
12:53 - 12:54
Versions

Tá barúil agam go raibh mo sheanathair Seán Fally gur thóg an an an claí sin.

I have an opinion that my grandfather Seán Fally built that wall.

Low
12:54 - 12:58
Versions

An am sin.

That time.

Low
12:59 - 13:00
Versions

Agus cé na blianta a bhfuil muid ag caint air le Pádraic Daid?

And what years are we talking about with Pádraic Daid?

Low
13:00 - 13:04
Versions

Bhuel déarfainn féin gur go raibh sé

Well, I would say that it was.

Low
13:04 - 13:07
Versions

Ocht déag fiche b'fhéidir.

Eighteen twenty maybe.

Low
13:08 - 13:09
Versions

Bhuel agus ina dhiaidh sin déarfainn ina dhiaidh go dtí lár an déanfaidh sé déanamh anuas le Acla.

Well and after that I would say after that until the middle he will make it down with Achill.

Low
13:09 - 13:17
Versions

Amach go dtí lár an an naoú aois déag.

Out until the middle of the nineteenth century.

Low
13:12 - 13:15
Versions

Déanfaidh sé tagairt do Shéamais bhrí: tá Séamas Bhriain in Acaill iad.

He will refer to Séamas bhrí: Séamas Bhriain in Achill is them.

Low
13:17 - 13:21
Versions