Turas Siar 162 - Mary John Tom Bhreatnach as Tóin na hOlltaí agus seanchas aici faoina baile dúchais. Agallamh a rinne Máirtín Mac Donnchadha.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
14:50Automatic Transcriptions
176Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Dhá dtabharfadh duine léim ar an toradh agus léim amháin eile ansin.
If someone would take a leap on the result and another leap then.
Meastó meastó ní bheadh siad i bhfad á gcur aniar arís ach is álainn is deas an áit é agus is mór is mór an scrios déanta ag an bhfarraige agus is mór an an scrios atá déanta ag an bhfarraige agus is mór an scrios atá déanta.
I would think they wouldn't be long in bringing it back again but it is a beautiful and lovely place and the destruction done by the sea is great and the destruction done by the sea is great and the destruction done is great.
Ach
But. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
agus
and
ar ar na daoiní áitiúla nach na blianta siar nach raibh siad in ann a gcoinneáil anseo, agus
on the local people in the years past who were not able to stay here, and.
Deis a chur, mar a déarfá, ar an áit sin a bhí mé ag caint air.
To put an opportunity, as you might say, on that place I was talking about.
Eh
Eh. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Tá cúpla iascaire sa gceantar i gcónaí.
There are always a few fishermen in the area.
Agus tá dúil agam go mbeidh.
And I hope that there will be...
Sé an t-iasc agus an fharraige a thóg mé agus cuid mhaith ann.
It was the fish and the sea that raised me and much of it.
Agus beidh mo chroí choíche leis.
And my heart will be forever with him.
No more recordings to load