0:00

Tá siad

They are. .

Unconfirmed
24:28 - 24:29
SPEAKER_01_97
Versions

Tá gaineamh séidte agam.

I have wind-blown sand.

Unconfirmed
24:33 - 24:35
SPEAKER_01_97
Versions

Gur thiar í sin anois a Mháirtín thiar í sin a bhí sé thar lear an dtuigeann tú thiar ansin.

That’s gone now, Mháirtín, that’s gone, he was abroad, do you understand, back then...

Unconfirmed
24:36 - 24:41
SPEAKER_01_97
Versions

Agus agus bhí rópa mór fada agam air agus caithfidh mé a dhul siar ansin ar ball go bhfeicfeá breathnú an bhaile áit a mbeadh sé.

And and I had a big long rope on it and I have to go back there later so you could see to look at the place where it would be..

Unconfirmed
24:41 - 24:49
SPEAKER_01_97
Versions

Tite sna carraigeacha.

Fallen in the rocks.. .

Unconfirmed
24:49 - 24:50
SPEAKER_01_97
Versions

Diabhail ghearrfadh gearradh.

Devils would cut a cut..

Unconfirmed
24:55 - 24:56
SPEAKER_03_97
Versions

Gaineamh séidte sin.

That wind-blown sand.. .

Unconfirmed
24:56 - 24:57
SPEAKER_01_97
Versions

Éadan iad.

They are faces.. .

Unconfirmed
24:57 - 24:58
SPEAKER_01_97
Versions

Banc gainimh atá ann.

It is a sandbank..

Unconfirmed
24:59 - 25:01
SPEAKER_01_97
Versions

Áh ghearrfadh sé dhá mba lá fiáin í seo anois, a Mháirtín, ní bheifeá in ann a sheasamh ar séideadh fichead de chluasa 'chuile áit.

Ah, if this were a wild day now, Mairtin, you wouldn’t be able to stand for the blowing of twenty ears everywhere.

Unconfirmed
25:07 - 25:13
SPEAKER_01_97
Versions

Mhaith ar chor ar bith.

Good at all.. .

Unconfirmed
25:18 - 25:19
SPEAKER_01_97
Versions

Fear banc gainimh atá ann a Mháirtín cheapfá sea anois.

He is a sandbank man, Máirtín, you’d think, yes, now.

Unconfirmed
25:22 - 25:28
SPEAKER_01_97
Versions

Á sea.

Ah yes.. .

Unconfirmed
25:38 - 25:38
SPEAKER_01_97
Versions

Ban garraí atá ann, a Mháirtín.

It is a woman gardener, Máirtín.

Unconfirmed
25:42 - 25:44
SPEAKER_01_97
Versions

Níl sé corraithe ar chor ar bith.

He is not upset at all.

Unconfirmed
25:48 - 25:49
SPEAKER_01_97
Versions