Turas Siar 185 - Pádraic Ó Maolruaidh as Leitir Fhinín agus Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ar an aer le Máirtín Mac Donnchadha. Na focla suicín, hoirte/doirs, an comhra donn, sriongán (sreangán), sreang, taeradh, bleid, cladhaire, shoraidh dhuit!, d...
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
40:51Automatic Transcriptions
951Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Bhí muid ag fáil
We were getting.
Bhí triúr againn sa sa sa
There were three of us in the room.
Sa gclainne agus sa muirín.
In the family and in the little group...
Mé féin agus deartháir agus deirfiúr liom.
Myself and a brother and a sister with me.
agus
and. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Bhí an triúr againn ag fáil liúntas leanaí, mar adeir an ceann Cheldent, a lounce an bhfuil a fhios agat.
The three of us were getting child allowance, as the Cheldent one says, a lounce do you know..
Bí ag imeacht aige, tá sé ag imeacht i gcónaí.
Be leaving with him, he is always leaving..
Tá
Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Mura dtóg sé an lá sin é lá cairde, an dtuigeann tú, agus ba é ba é an chéad Dé Máirt i gcónaí ag na b a chaithfeá a thógáil.
If he didn’t take that day as a friends’ day, you know, and it was always the first Tuesday with them that you’d have to take...
'Sea.
Yes.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
dTuigeann tú in Oifig an Phoist agus mura dtóg sé an lá sin é chaithfeá déanamh dhá oiread go ceann míosa arís.
You understand in the Post Office and if he didn’t take it that day you would have to do twice as much for another month again.
Óh muise.
Oh well.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Ó chaithfeá.
You would have to.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Cén?
Which?. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Agus cén t-údar a bhí leis sin, meas tú?
And what was the reason for that, do you think?