0:00

Transcription Segments

Agus an ghaoth anois mar atá sí anoir inniu glan anoir díreach.

And the wind now as it is from the east today, clean from the east directly...

Unconfirmed

Agus an gála gaoithe léi, mar atá, mar atá faoi na laethanta seo.

And the gale with her, as it is, as it is these days...

Unconfirmed

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Unconfirmed

Ó bhí Tan Sé aige leis ach thosaigh sé thart ar a haon dhéag.

Since Tan Sé had it with him but it started around eleven o’clock.

Unconfirmed

Ar maidin.

In the morning.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Unconfirmed

agus

and. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Unconfirmed

Choinnigh sé ag imeacht ar a seacht ar a dó a chlog idir a dó agus a trí.

He kept leaving at seven at two o’clock between two and three.

Unconfirmed

Gan stopadh ar chor ar bith.

Without stopping at all.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Unconfirmed

Ach ghlan sé suas ansin tar éis an méid sin.

But he cleaned up then after all that.

Unconfirmed

Agus nuair a d'fhéachfá uait amach?

And when you would look out from you?

Unconfirmed

Shílfeá

You would think. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Unconfirmed

gur ar lántaí glas na Mí a bhí tú chomh cothrom agus a bhí 'chuile áit.

that it was on the green meadows of Meath you were as level as everywhere..

Unconfirmed

Óh 'sea.

Oh yes.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Unconfirmed

Bhí bhí.

There was, there was... If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Unconfirmed

Bhí na taltaí agus na na claíocha agus an bóthar bhíodar cothrom uilig, ní bheadh sa tseilbheach ag obair 'Sea, bhí sé chomh, bhí sé chomh cothrom sin.

The fields and the ditches and the road, they were all level, there wouldn’t be a slope to work on. Yes, it was so, it was so level...

Unconfirmed