0:00

Transcription Segments

Agus tá cuimhne agam nuair a thigeadh sinn abhaile ón scoil.

And I remember when we used to come home from school...

Unconfirmed

Rud a dtugann muid cá mbíonn sneachta ná cá mbíonn sioc.

Something we call where there is snow or where there is frost..

Unconfirmed

Tugtha isteach ag an ag an lán mara.

Brought in by the high tide..

Unconfirmed

Agus bhíodh bhíodh sinn ag dul amach os a chionn anseo. Bhíodh sé amach uainn anseo agus bhíodh ara bhíodh sé thart leis an gcladach uilig. Bheadh sé

And we used to be going out above here. He used to be out from us here and he used to be, well, he used to be around along the whole shore. He would be.

Unconfirmed

Thíos ar íochtar láir.

Down on the lower middle..

Unconfirmed

An sioc a bhí faoi a bhí faoi ró.

The frost that was underneath was too much underneath..

Unconfirmed

Ar a ar an trá nuair a bhíodh an seomra amuigh.

On it on the beach when the room used to be outside..

Unconfirmed

'Sea.

Sea.. .

Unconfirmed

Thógadh an lán é ag teacht isteach dhó agus dhéanfadh sé cáimín dó agus bhí sé dhá dhéanamh ansin b'fhéidir ar feadh seachtaine níos mó.

He would take it all in coming in to him and he would make a little heap of it for himself and he was doing that then maybe for a week or more.

Unconfirmed

Agus tá cuimhne agam, bhíodh sinn ag piocadh.

And I remember, we used to be picking...

Unconfirmed

Eh

Eh. .

Unconfirmed

Eascannaí amach as.

Eascannaí amach as.. .

Unconfirmed

Agus leathú.

And spreading.. .

Unconfirmed

Agus corrmhangach agus bric.

And a pike and a trout...

Unconfirmed

Agus iad reoite istigh inniu.

And they are frozen inside today..

Unconfirmed