0:00

Ba ara ba iad a bhíodh acu an uair sin mar

It was those they used to have then.

Unconfirmed
39:00 - 39:02
SPEAKER_03_100
Versions

Na carranna seo an uair sin ní raibh siad ag dul ach ar na bóithre maithe.

These cars then were only going on the good roads.

Unconfirmed
39:02 - 39:05
SPEAKER_03_100
Versions

Níl siad ag dul a fhad.

They are not going far..

Unconfirmed
39:06 - 39:07
SPEAKER_03_100
Versions

Bhfuil a fhios agat, ní raibh sé ag teacht isteach sna drochbhailtí.

Do you know, he wasn't coming into the bad areas.

Unconfirmed
39:07 - 39:09
SPEAKER_03_100
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
39:10 - 39:10
SPEAKER_01_100
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
39:11 - 39:11
SPEAKER_03_100
Versions

Ach tá leagan Gaeilge curtha agat air.

But you have put an Irish version on it.. .

Unconfirmed
39:11 - 39:12
SPEAKER_01_100
Versions

Bhuel feictear dom feictear dom má tá

Well, it seems to me, it seems to me if so.

Unconfirmed
39:13 - 39:15
SPEAKER_03_100
Versions

Má tá in ann éinne eile a bheith ag éisteacht a chuirfeadh leagan ní b'fhearr go mbeadh sé.

If anyone else is able to listen who would provide a better version, let it be so.

Unconfirmed
39:15 - 39:19
SPEAKER_03_100
Versions

Ba deas an rud a chluinstin.

It was a nice thing to hear.. .

Unconfirmed
39:20 - 39:21
SPEAKER_03_100
Versions

'Sea.

Yes.. .

Unconfirmed
39:21 - 39:21
SPEAKER_04_100
Versions

Ehm

Ehm. .

Unconfirmed
39:23 - 39:24
SPEAKER_03_100
Versions

Airgead

Money. .

Unconfirmed
39:25 - 39:26
SPEAKER_03_100
Versions

a chuireanns cóistí thar Chlocháin.

that sends coaches beyond Clifden

Unconfirmed
39:26 - 39:27
SPEAKER_03_100
Versions

Deas money makex the mailgo airgead a chuireanns cóistí thar shrutháin.

Nice money makes the mailgo money that sends coaches over streams.

Unconfirmed
39:28 - 39:32
SPEAKER_01_100
Versions