0:00

Bhígí san airdeall air, a Phádraig Theas.

Be on your guard against him, South Patrick.

Unconfirmed
6:57 - 7:01
SPEAKER_03_101
Versions

Bhí ceist éigin le cur agat orainn faoi chait.

You had some question to ask us about cats..

Unconfirmed
7:02 - 7:04
SPEAKER_03_101
Versions

Óh 'sea an cat feirm.

Oh yes, the farm cat..

Unconfirmed
7:05 - 7:07
SPEAKER_02_101
Versions

Bhí an cat feirm cén fáth cén fáth an cat?

The cat was (at) the farm why why the cat?

Unconfirmed
7:08 - 7:10
SPEAKER_03_101
Versions

Cén fáth cén fáth an cuirtear?

Why, why is it put?

Unconfirmed
7:09 - 7:11
SPEAKER_02_101
Versions

Cén ghort a tugadh Tom air, meas tú, nó cé as a dtáinig an t-ainm Tom?

What field was Tom called after, do you think, or where did the name Tom come from?

Unconfirmed
7:11 - 7:14
SPEAKER_02_101
Versions

Ó cén fáth ar tugadh Tom ar chuid fireann, sé sin an an Tom Cat i mBéarla?

Oh, why was Tom given to the male, that is, the Tom Cat in English?

Unconfirmed
7:15 - 7:19
SPEAKER_03_101
Versions

mBéarla an tom cat

In English the tom cat. .

Unconfirmed
7:18 - 7:19
SPEAKER_02_101
Versions

'Sea.

Sea.. .

Unconfirmed
7:19 - 7:20
SPEAKER_03_101
Versions

Agus em

Agus em. .

Unconfirmed
7:20 - 7:20
SPEAKER_02_101
Versions

Níl mórán feithidí eile anois a bhfuil ainm duine luaite leo.

There are not many other insects now that have a person's name associated with them.

Unconfirmed
7:21 - 7:23
SPEAKER_02_101
Versions

Tá sé leis an

He is with it.

Unconfirmed
7:24 - 7:25
SPEAKER_02_101
Versions

Bhuel, níl an t-ainm Tom ar Pheadaí acu i gcairt, feictear dhom féin.

Well, they don't have the name Tom on Peadaí in the chart, it seems to me..

Unconfirmed
7:26 - 7:29
SPEAKER_02_101
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
7:29 - 7:29
SPEAKER_03_101
Versions

Agus ansin?

And then?.

Unconfirmed
7:29 - 7:30
SPEAKER_02_101
Versions